Search
English Turkish Sentence Translations Page 2709
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
There you are again. | Hah şimdi de sen geldin. 3 | Ah Les Belles Bacchantes-1 | 1954 | ![]() |
Isn't it my turn? | Sıra bende değil mi? 3 | Ah Les Belles Bacchantes-1 | 1954 | ![]() |
No, not yet. | Hayır, henüz değil. 3 | Ah Les Belles Bacchantes-1 | 1954 | ![]() |
When then? | Ne zaman geleceğim peki? 3 | Ah Les Belles Bacchantes-1 | 1954 | ![]() |
No idea, but not now. | Ben ne bileyim, hiçbir fikrim yok. 3 | Ah Les Belles Bacchantes-1 | 1954 | ![]() |
You don't need to get angry. | Tamam,kızmana gerek yok. 3 | Ah Les Belles Bacchantes-1 | 1954 | ![]() |
I don't like her. And she has a sad butt. | Onu sevmiyorum. Gevşek eşek gibi yürüyor. 3 | Ah Les Belles Bacchantes-1 | 1954 | ![]() |
Mr Dhéry, the next scene is the fashion show. | Bay Dhéry, moda fuarı gösterisinin şipariş verilen bir elbiseleri gönderilmedi. 3 | Ah Les Belles Bacchantes-1 | 1954 | ![]() |
The problem is that the hats were delivered, but the dresses were not. | Şapkalar geldi ama hala elbiseleri göndermediler. 3 | Ah Les Belles Bacchantes-1 | 1954 | ![]() |
I was just making a phone call. | Telefon ettim ama bir işe yaramadı. 3 | Ah Les Belles Bacchantes-1 | 1954 | ![]() |
I don't care. Rehearse without dresses. It's the stage setting that matters. | İlgilenmiyorum. Giysi tasarımı ile ilgilenmek benim işim değil. 3 | Ah Les Belles Bacchantes-1 | 1954 | ![]() |
Are they ready? | Anlaşıldı mı? 3 | Ah Les Belles Bacchantes-1 | 1954 | ![]() |
What a mess here. | Karmaşaya bak. 3 | Ah Les Belles Bacchantes-1 | 1954 | ![]() |
Listen to that noise. | Şu gürültüyü duyuyor musun? 3 | Ah Les Belles Bacchantes-1 | 1954 | ![]() |
Silence. | Sessiz olun! 3 | Ah Les Belles Bacchantes-1 | 1954 | ![]() |
The curtain won't rise until you're quiet. | Perde kapanana kadar hiç kimse konuşmayacak. 3 | Ah Les Belles Bacchantes-1 | 1954 | ![]() |
I've got time. | Ondan sonra bol bol zamanınız var. 3 | Ah Les Belles Bacchantes-1 | 1954 | ![]() |
Even if it takes all night. | Hatta tüm gece kouşabilirsiniz. 3 | Ah Les Belles Bacchantes-1 | 1954 | ![]() |
Well, we can start. | Tamam,başlayalım o zaman. 3 | Ah Les Belles Bacchantes-1 | 1954 | ![]() |
Is it finished? | Bitmedi mi hala? 3 | Ah Les Belles Bacchantes-1 | 1954 | ![]() |
He's tickling me. | Beni gıdıkladılar. 3 | Ah Les Belles Bacchantes-1 | 1954 | ![]() |
Who said that? | Kim konuştu? 3 | Ah Les Belles Bacchantes-1 | 1954 | ![]() |
Me, sir. | Ben, efendim. 3 | Ah Les Belles Bacchantes-1 | 1954 | ![]() |
Who's this? | Bu da kim? 3 | Ah Les Belles Bacchantes-1 | 1954 | ![]() |
Colette Brosset. | Colette Brosset. 3 | Ah Les Belles Bacchantes-1 | 1954 | ![]() |
1.59m. Bare feet. On high heels I'm more feminine. | Yalınayak 1.59m.. Topuklar üzerinde daha kadınsı olan. 3 | Ah Les Belles Bacchantes-1 | 1954 | ![]() |
The stand in. | Yeni dublör. 3 | Ah Les Belles Bacchantes-1 | 1954 | ![]() |
Who tickled you? | Seni kim gıdıkladı? 3 | Ah Les Belles Bacchantes-1 | 1954 | ![]() |
Mr Legras. | Haaa Bay Legras. 3 | Ah Les Belles Bacchantes-1 | 1954 | ![]() |
Mr Legras tickles when I ask for silence. | Ben sessizlik istediğimde,Bay Legras kızları gıdıklıyor anlaşılan. 3 | Ah Les Belles Bacchantes-1 | 1954 | ![]() |
I'll see you after the rehearsals. | Seninle provadan sonra konuşuruz. 3 | Ah Les Belles Bacchantes-1 | 1954 | ![]() |
Go. | Git buradan. 3 | Ah Les Belles Bacchantes-1 | 1954 | ![]() |
And leave her alone. | Ve onu yalnız bırak. 3 | Ah Les Belles Bacchantes-1 | 1954 | ![]() |
Dear, dear... | Sevgilim, sevgilim ... 3 | Ah Les Belles Bacchantes-1 | 1954 | ![]() |
She does it without any notice. It's good that he found her. | Ben onların iyiliği için küçük bir uyarı yaptım. 3 | Ah Les Belles Bacchantes-1 | 1954 | ![]() |
Now start the fashion show. | Şimdi moda fuarı başlasın. 3 | Ah Les Belles Bacchantes-1 | 1954 | ![]() |
Without dresses. | Giysi olmadan başlayın... 3 | Ah Les Belles Bacchantes-1 | 1954 | ![]() |
Quickly, please. | Acele edin lütfen. 3 | Ah Les Belles Bacchantes-1 | 1954 | ![]() |
Sports jacket by Lacour. | Ata biniş esnasında giyilecek. 3 | Ah Les Belles Bacchantes-1 | 1954 | ![]() |
Cap by Rebattet. | Helmet marka spor ceket. 3 | Ah Les Belles Bacchantes-1 | 1954 | ![]() |
For the morning stroll. | Sabah yürüyüşü için. 3 | Ah Les Belles Bacchantes-1 | 1954 | ![]() |
Green velvet suit by Dujardin. | Dujardin’den Yeşil kadife kostüm. 3 | Ah Les Belles Bacchantes-1 | 1954 | ![]() |
Hat by Léon. | Leon Şapka. 3 | Ah Les Belles Bacchantes-1 | 1954 | ![]() |
For lunch. | Öğle yemeği için. 3 | Ah Les Belles Bacchantes-1 | 1954 | ![]() |
Jersey pleated dress by Caroline Duchoux. | Caroline Duchoux’dan pileli elbise. 3 | Ah Les Belles Bacchantes-1 | 1954 | ![]() |
Hat by Simone Cange. | Simone Cange’den Şapka. 3 | Ah Les Belles Bacchantes-1 | 1954 | ![]() |
For the races. | At yarışı seyrederken... 3 | Ah Les Belles Bacchantes-1 | 1954 | ![]() |
Pleated black dress. | Pilili siyah elbise. 3 | Ah Les Belles Bacchantes-1 | 1954 | ![]() |
Yellow taffeta petticoat by Brigitte. | Brigitte’den Sarı tafta etek,. 3 | Ah Les Belles Bacchantes-1 | 1954 | ![]() |
Hat with horse hair lace by Lemonnier. | Lemonnier’den at kılı şapka. 3 | Ah Les Belles Bacchantes-1 | 1954 | ![]() |
For 5 o'clock tea. | Beş çayı için. 3 | Ah Les Belles Bacchantes-1 | 1954 | ![]() |
Blue shantung silk dress by Madeleine Guyon. | Guyon de la Madeleine marka Mavi ipek elbise. 3 | Ah Les Belles Bacchantes-1 | 1954 | ![]() |
Hat by Maud and Nano. | Şapka Maud ve Nano dan. 3 | Ah Les Belles Bacchantes-1 | 1954 | ![]() |
The cocktail. | Kokteyl. 3 | Ah Les Belles Bacchantes-1 | 1954 | ![]() |
Black lace dress with red muslin by Hortensia Dupont. | Siyah dantel elbise, Dupont Hortensia’dan. 3 | Ah Les Belles Bacchantes-1 | 1954 | ![]() |
Straw hat with velvet by Claude Saint Cyr. | Claude Saint Cyr’dan kadife şapka. 3 | Ah Les Belles Bacchantes-1 | 1954 | ![]() |
What is she doing? | Bu ne? 3 | Ah Les Belles Bacchantes-1 | 1954 | ![]() |
She lifts her train. | Senin ısmarladıklarından biri. 3 | Ah Les Belles Bacchantes-1 | 1954 | ![]() |
It's an evening dress. With a train. | Haa..Şu gece elbisesi. Trenle gönderilen. 3 | Ah Les Belles Bacchantes-1 | 1954 | ![]() |
For the evening. | Akşam için. 3 | Ah Les Belles Bacchantes-1 | 1954 | ![]() |
Tulle and satin dress. | Tül ve saten elbise. 3 | Ah Les Belles Bacchantes-1 | 1954 | ![]() |
Mink stole in platinum colour. | Platin rengi Mink ceket. 3 | Ah Les Belles Bacchantes-1 | 1954 | ![]() |
Hat of roses and crystals by Jean Bartet. | Jean Bartet’dan çiçek ve kristallerle süslü bir şapka. 3 | Ah Les Belles Bacchantes-1 | 1954 | ![]() |
For the nightclub: dress... | Gece kulübü için elbise ... 3 | Ah Les Belles Bacchantes-1 | 1954 | ![]() |
Raymond, you're crazy. | Raymond, sen gerçek bir çılgınsın. 3 | Ah Les Belles Bacchantes-1 | 1954 | ![]() |
Do you want them to notice me? Especially now. | Ben seni izledim değil mi? Şimdi de sen beni izle. 3 | Ah Les Belles Bacchantes-1 | 1954 | ![]() |
Excuse me. | Pardon. 3 | Ah Les Belles Bacchantes-1 | 1954 | ![]() |
What a day. | Ne gün ama. 3 | Ah Les Belles Bacchantes-1 | 1954 | ![]() |
If your plumber participates... | Senin tamirci,defileye katıldı... 3 | Ah Les Belles Bacchantes-1 | 1954 | ![]() |
He's not my plumber. | Benim tamircim değil. 3 | Ah Les Belles Bacchantes-1 | 1954 | ![]() |
He's the theatre's plumber. | Tiyatronun tamircisi. 3 | Ah Les Belles Bacchantes-1 | 1954 | ![]() |
I've known him since 1938, since 1939. | Ben onu 1938 yada 1939’dan beri tanıyorum.. 3 | Ah Les Belles Bacchantes-1 | 1954 | ![]() |
Since the flooding. | Tiyatro bir gün su içinde kalmıştı.. 3 | Ah Les Belles Bacchantes-1 | 1954 | ![]() |
It started with a leak, but soon it came to here. | ..imdadımıza yetişti ve tamir edip burayı kurtardı. 3 | Ah Les Belles Bacchantes-1 | 1954 | ![]() |
Three hours later, we had a laugh about it. | 3 saat sonra da hep beraber halimize gülüyorduk. 3 | Ah Les Belles Bacchantes-1 | 1954 | ![]() |
My brother in law was visiting, from the colonies. | Kardeşim kolonilerden ziyarete gelmişti. 3 | Ah Les Belles Bacchantes-1 | 1954 | ![]() |
Insane. | Çılgınca gülüyorduk. 3 | Ah Les Belles Bacchantes-1 | 1954 | ![]() |
I laughed a lot and then it became tragic. | Hani derler ya,ağlanacak halimize gülüyorduk. 3 | Ah Les Belles Bacchantes-1 | 1954 | ![]() |
Did Joseph get you raincoats? | Josef ne zaman yardıma gelmişti? 3 | Ah Les Belles Bacchantes-1 | 1954 | ![]() |
I have no idea. It was in 1939, by the way. | Bilmiyorum. 1939 yılında olabilir. 3 | Ah Les Belles Bacchantes-1 | 1954 | ![]() |
He's strange, isn't he? | Çok garip biri değil mi? 3 | Ah Les Belles Bacchantes-1 | 1954 | ![]() |
The night had barely fallen... | Gece tüm karanlığıyla ... 3 | Ah Les Belles Bacchantes-1 | 1954 | ![]() |
...over the enchanted forest... | ... büyülü orman üzerine çökünce ... 3 | Ah Les Belles Bacchantes-1 | 1954 | ![]() |
...or the demons appeared. | ... ve iblisleri ortaya çıktı. 3 | Ah Les Belles Bacchantes-1 | 1954 | ![]() |
Mrs Maillan. | Bayan Maillan. 3 | Ah Les Belles Bacchantes-1 | 1954 | ![]() |
Let me go. | Bırak gideyim. 3 | Ah Les Belles Bacchantes-1 | 1954 | ![]() |
What's wrong with this beanpole? | Hey bu fasulye ağacı da nereden çıktı? 3 | Ah Les Belles Bacchantes-1 | 1954 | ![]() |
She's got a screw loose, Mrs Maillan. | Bayan Maillan bir vida kadar zayıfsınız. 3 | Ah Les Belles Bacchantes-1 | 1954 | ![]() |
Mrs Maillan. | Bayan Maillan! 4 | Ah Les Belles Bacchantes-1 | 1954 | ![]() |
Mummy! | Anne! 4 | Ah Les Belles Bacchantes-1 | 1954 | ![]() |
Your darling's perfect. | Senin kız mükemmel oynadı. 4 | Ah Les Belles Bacchantes-1 | 1954 | ![]() |
I'll talk to her later. | Onu daha sonra konuşuruz. 4 | Ah Les Belles Bacchantes-1 | 1954 | ![]() |
Amazing, your Leboeuf. | Sevgili LeBoeuf şaşırtıcıydın. 4 | Ah Les Belles Bacchantes-1 | 1954 | ![]() |
Are you leaving? | Beğenmedin mi? 4 | Ah Les Belles Bacchantes-1 | 1954 | ![]() |
I have to see the stand in. | Bazı şeyleri yakından kontrol etmeliyim. 4 | Ah Les Belles Bacchantes-1 | 1954 | ![]() |
Look from a bit closer. | Bizzat yerinde görmek gerek. 4 | Ah Les Belles Bacchantes-1 | 1954 | ![]() |
Where's the stand in? Here. | Yeni dublör nerede? Buradayım. 4 | Ah Les Belles Bacchantes-1 | 1954 | ![]() |
Darling, don't you understand? | Beni, anlıyor musun? 4 | Ah Les Belles Bacchantes-1 | 1954 | ![]() |
Don't be afraid of a dance partner. | Toplu dans etmekten korkma. 4 | Ah Les Belles Bacchantes-1 | 1954 | ![]() |
Where's the stand in? Downstairs. | Hey dublörler nerede? Merdivenlerden indiler. 4 | Ah Les Belles Bacchantes-1 | 1954 | ![]() |