Search
English Turkish Sentence Translations Page 4318
| English | Turkish | Film Name | Film Year | |
| Are you ready? Yeah. Yeah, go on. | Hazır mısınız? Evet, at bakalım. | Another Year-1 | 2010 | |
| It's you! Ah, right! | Siz başlıyorsunuz. Aynen. | Another Year-1 | 2010 | |
| Shall I kick off? You take the honour. | İlk ben atayım mı? Bu şeref senin. | Another Year-1 | 2010 | |
| So, this father and son team. | Baba ve oğul takımı olduk. | Another Year-1 | 2010 | |
| The double Hepple. Yes, take on these unknown mavericks. | Çifte Hepple. Evet, şu başıboşlara karşı. | Another Year-1 | 2010 | |
| That's us, Ken. Good luck, Tom. | Bize diyor, Ken. Bol şans, Tom. | Another Year-1 | 2010 | |
| And good luck to you, Mo. | Sana da bol şans, Mo. | Another Year-1 | 2010 | |
| Can I just say what a great pleasure it is to be playing with you once again? | Seninle oynamanın... | Another Year-1 | 2010 | |
| Yep, yeah. Watch and learn, Ken. | Tabii. İzle ve öğren, Ken. | Another Year-1 | 2010 | |
| There's wine on it. | Ucunda şarap var. Doğru. | Another Year-1 | 2010 | |
| Off we go. | Başlıyoruz. | Another Year-1 | 2010 | |
| I knew you were going to do that! Ha, ha, ha! | Böyle yapacağını biliyordum. | Another Year-1 | 2010 | |
| All my life I've had to put up with this nonsense from you | Hayatım boyunca bu saçmalıklarına göz yummak zorunda kaldım... | Another Year-1 | 2010 | |
| and I'm not going to have it any longer! | ...ama artık sabredemeyeceğim. | Another Year-1 | 2010 | |
| Don't scare the wildlife, Ken. | Vahşi yaşamı ürkütme, Ken. | Another Year-1 | 2010 | |
| How many times a night do you go? | Geceleri kaç kere kalkıyorsun? | Another Year-1 | 2010 | |
| I lose count. | Sayısını unutuyorum. | Another Year-1 | 2010 | |
| You gotta get it sorted out, Ken. | Tedavi olmalısın, Ken. | Another Year-1 | 2010 | |
| Oh, what a beauty. Lovely. | Ne güzeldi. Çok hoş. | Another Year-1 | 2010 | |
| Good shot, partner? | "İyi atış"a ne dersin, ortak? | Another Year-1 | 2010 | |
| Oh, sorry. Good shot, Jack. Thank you. | Pardon. İyi atıştı, Jack. Teşekkür ederim. | Another Year-1 | 2010 | |
| Are you all right? Yeah. | İyi misin? İyiyim. | Another Year-1 | 2010 | |
| You want it out, Joe? Yep. | Çıkarmamı ister misin, Joe? Evet. | Another Year-1 | 2010 | |
| Good luck, partner. | Bol şans, ortak. | Another Year-1 | 2010 | |
| It's all down to this. | Düğüm şimdi çözülecek. | Another Year-1 | 2010 | |
| Looks good. | İyi gidiyor. | Another Year-1 | 2010 | |
| My partner. Oh, yes. | İşte ortağım. Aynen. | Another Year-1 | 2010 | |
| Gerri! | Gerri! | Another Year-1 | 2010 | |
| Tom! Here she is. | Tom! İşte geldi. | Another Year-1 | 2010 | |
| Hello, Mary. Sorry I'm so late. | Merhaba, Mary. Geciktiğim için özür dilerim. | Another Year-1 | 2010 | |
| What happened? It's taken me three hours to get here. | Ne oldu? Buraya gelmem üç saatimi aldı. | Another Year-1 | 2010 | |
| I left home at two. I had to ask a policeman in the end, I got so lost. | İkide evden çıktım. Kayboldum ve sonunda polisten rica etmek sormak zorunda kaldım. | Another Year-1 | 2010 | |
| You got lost? Yeah, I'm really sorry. | Kayıp mı oldun? Evet, gerçekten üzgünüm. | Another Year-1 | 2010 | |
| You've been here loads of times. I know. | Defalarca geldin buraya. Biliyorum. | Another Year-1 | 2010 | |
| You know the way. Yeah, but I came in my car, Gerri. | Yolu biliyorsun. Evet ama arabayla geldim, Gerri. | Another Year-1 | 2010 | |
| Oh, God! What's happened? | Tanrım! Ne oldu? | Another Year-1 | 2010 | |
| Oh, I'm so stupid. Why do I always spoil everything? | Çok aptalım. Neden her şeyi berbat ediyorum ki? | Another Year-1 | 2010 | |
| I wanted it to be a surprise. You've bought a car? | Sürpriz olsun istemiştim. Araba mı aldın? | Another Year-1 | 2010 | |
| Yeah! God help us. | Evet. Tanrı yardımcımız olsun. | Another Year-1 | 2010 | |
| I got it ever so cheap. I was really chuffed with myself | Çok da ucuza aldım. Kendimle gurur duydum çünkü... | Another Year-1 | 2010 | |
| because they wanted 700, but I offered 600, but we settled at 650. | ...onlar 700 dedi, ben 600 dedim, 650'ye anlaştık. | Another Year-1 | 2010 | |
| They were a nice couple of guys. I think they were brothers. | Çok iyi iki elamandan aldım. Herhalde kardeşlerdi. | Another Year-1 | 2010 | |
| One of them had a gold tooth. Did he? | Birisinin altın dişi vardı. Öyle mi? | Another Year-1 | 2010 | |
| Yeah. But, they wanted cash. | Evet. Ama nakit istediler. | Another Year-1 | 2010 | |
| So I had to go to the cash point on Wednesday and Thursday and Friday. | Çarşamba, perşembe ve cuma günü bankamatiğe gitmek zorunda kaldım. | Another Year-1 | 2010 | |
| So, I couldn't collect it till after work on Friday. | Cuma günü mesai çıkışına kadar toplayamadım. | Another Year-1 | 2010 | |
| But they rang on Friday morning | Cuma sabahı, ödemeyi... | Another Year-1 | 2010 | |
| to find out what time I was going to go round with the money. | ...ne zaman yapacağımı öğrenmek için telefon ettiler. | Another Year-1 | 2010 | |
| And had I sorted out the insurance? Well, that hadn't even crossed my mind! | Peki, sigortayı halletmiş miydim? Aklımın ucundan bile geçmemiş. | Another Year-1 | 2010 | |
| So, I spent the whole of my lunch break on Friday sorting that out | Cuma günü, öğle tatilimin tamamını bu işe harcadım ve... | Another Year-1 | 2010 | |
| and it was really expensive because I haven't driven since 1984. | ...gerçekten çok pahalıya patladı çünkü 1984'ten beri araba kullanmıyordum. | Another Year-1 | 2010 | |
| But I didn't tell you on Thursday, Gerri, because I knew I was coming here today | Ama perşembe günü sana söylemedim Gerri çünkü bugün buraya geleceğimi biliyordum... | Another Year-1 | 2010 | |
| and I wanted to surprise you all. | ...ve sürpriz yapmak istiyordum. | Another Year-1 | 2010 | |
| It is a surprise. Shall I take that from you? | Sürpriz oldu. Şişeyi alayım mı? | Another Year-1 | 2010 | |
| Yeah, thanks, Tom. Thank you. | Teşekkürler, Tom. Teşekkür ederim. | Another Year-1 | 2010 | |
| Oh, Tom, sorry. | Tom, kusura bakma. | Another Year-1 | 2010 | |
| Can I have a little glass, please? Sure? | Ufak bir kadeh alabilir miyim, lütfen? Emin misin? | Another Year-1 | 2010 | |
| You shouldn't drive if you're drinking. | Araba süreceksen içmemelisin. | Another Year-1 | 2010 | |
| I know, Gerri, but you're allowed a couple of glasses, aren't you, Tanya? | Biliyorum, Gerri ama birkaç kadehe izin veriyorlar, değil mi, Tanya? | Another Year-1 | 2010 | |
| Small ones. Yeah, yeah. Is that all right, Tom? | Ufak olursa. Tabi, tabi. Olur mu, Tom? | Another Year-1 | 2010 | |
| Hi, Gerri. Hi. | Selam, Gerri. Selam. | Another Year-1 | 2010 | |
| I'm really sorry. Oh, don't be daft. | Çok özür dilerim. Saçmalama. | Another Year-1 | 2010 | |
| Hi, Tanya. Hello. | Selam, Tanya. Merhaba. | Another Year-1 | 2010 | |
| Oh, we really miss you at work, don't we, Gerri? | Hastanede seni çok özlüyoruz değil mi, Gerri? | Another Year-1 | 2010 | |
| Sweetheart. When are you back off maternity leave? | Tatlım. Doğum iznin ne zaman bitiyor? | Another Year-1 | 2010 | |
| Give us a chance. Oh, yeah. | Bize biraz vakit ver. Tabi. | Another Year-1 | 2010 | |
| Hi, Joe. Hi. | Selam, Joe. Selam. | Another Year-1 | 2010 | |
| Oh, it's really lovely to see you. You too. | Seni görmek çok hoş. Seni de öyle. | Another Year-1 | 2010 | |
| Hi, Ken. Are you all right? Yeah. | Selam, Ken. Nasılsın? İyi. | Another Year-1 | 2010 | |
| Come and sit down, Mary. Have a seat, Mary. | Otursana, Mary. Otur, Mary. | Another Year-1 | 2010 | |
| Is anyone sitting here? No. | Burada oturan var mı? Yok. | Another Year-1 | 2010 | |
| No. Oh, this is lovely. Hiya, Jack. | Hayır. Çok güzelmiş. Merhaba, Jack. | Another Year-1 | 2010 | |
| I thought you were going to miss me out, Mary. | Beni atlayacaksın sanmıştım, Mary. | Another Year-1 | 2010 | |
| Oh, sorry. Where's Janey? | Pardon. Janey nerede? | Another Year-1 | 2010 | |
| She's a bit under the weather this afternoon. | Öğleden sonra keyfi pek yerinde değildi. | Another Year-1 | 2010 | |
| Oh, sorry to hear that. Oh, I'm starving. | Çok üzüldüm. Karnım zil çalıyor. | Another Year-1 | 2010 | |
| Oh, the baby! | Bebeği unuttum! | Another Year-1 | 2010 | |
| Oh, yeah, the baby. I'm sorry, Tanya. | Evet ya, bebek. Özür dilerim, Tanya. | Another Year-1 | 2010 | |
| That's all right. Oh, hello, little Isaac. | Sorun değil. Merhaba, minik Isaac. | Another Year-1 | 2010 | |
| Say hello. Don't mind the funny lady. | Merhaba de. Komik teyzeye aldırma. | Another Year-1 | 2010 | |
| Oh, I'm sorry, I didn't recognise him. | Özür dilerim, görmemişim. | Another Year-1 | 2010 | |
| Oh, he's asleep. | Uyuyormuş. | Another Year-1 | 2010 | |
| Oh, hasn't he grown? He's got ever so big. | Ne çabuk büyümüş? Kocaman olmuş. | Another Year-1 | 2010 | |
| They do that. Here you are. | Öyle oluyor. Al bakalım. | Another Year-1 | 2010 | |
| Oh, thanks, Tom. I'll give him to you. | Teşekkürler, Tom. Sana vereyim. | Another Year-1 | 2010 | |
| Where do you want him? Oh, that's better. | Nereye götürelim? İyi geldi. | Another Year-1 | 2010 | |
| We've saved you some food, Mary. | Sana biraz yemek ayırmıştık, Mary. | Another Year-1 | 2010 | |
| I hope it's still warm. Oh, thanks, Gerri. That will be fine. | Umarım hâlâ sıcaktır. Teşekkürler, Gerri. İyi olur. | Another Year-1 | 2010 | |
| I'll do you some fresh, if you like. Oh, no, don't worry about me. | İstersen sana tekrar hazırlayabilirim. Yok, hiç yorulma benim için. | Another Year-1 | 2010 | |
| So you didn't get arrested, Mary? No, I didn't, Joe. | Yani tutuklanmadın mı, Mary? Hayır, tutuklanmadım, Joe. | Another Year-1 | 2010 | |
| He was very kind to me, actually. | Aslına bakarsan, çok nazik davrandılar. | Another Year-1 | 2010 | |
| What CC is your car? | Araban kaç silindir? | Another Year-1 | 2010 | |
| What do you mean? How big's the engine? | O da ne demek? Motorunun hacmi ne kadar? | Another Year-1 | 2010 | |
| Oh, I don't know. | Bilemiyorum. | Another Year-1 | 2010 | |
| It's about this big, I think. | Sanırım, şu kadar. | Another Year-1 | 2010 | |
| What's so funny? Don't be cruel. | Komik olan ne? Acımasız olmayın. | Another Year-1 | 2010 | |
| He means, how powerful is it, Mary? How many cubic centimetres? | Ne kadar güçlü demek istiyor, Mary? Yani, kaç santimetre küp? | Another Year-1 | 2010 | |
| Oh. You should know that. | Bilmen gerekir. | Another Year-1 | 2010 | |
| On the back there's numbers, like 1.6 or 1.9. | Arkasında 1.6 ya da 1.9 gibi numaralar olmalı. | Another Year-1 | 2010 | |
| Oh, yeah, I know, yeah. Well, that's boys' stuff, isn't it? | Evet, doğru. Bunlar erkek işi, değil mi? | Another Year-1 | 2010 |