• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 5155

English Turkish Film Name Film Year Details
It's just me. Sadece ben varım. At Middleton-1 2013 info-icon
Now, the college, which is situated on Şimdi, üniversite 100 dönümden fazla bir arazinin, At Middleton-1 2013 info-icon
just over 100 breathtaking acres, ...üzerinde yer alıyor, At Middleton-1 2013 info-icon
was founded in 1887 by Lowndes Pope Middleton, ...ve 1887'de Lowndes Pope Middleton tarafından kuruldu, At Middleton-1 2013 info-icon
who as a young man made a fortune in whale blubber ...ki kendisi gerçek arayışı olan eğitim ve yardım severlik işinden önce, At Middleton-1 2013 info-icon
before finding his true calling ...daha genç bir adamken balina yağı işinden, At Middleton-1 2013 info-icon
in education and philanthropy. ...kendine bir servet yapmıştır. At Middleton-1 2013 info-icon
Now, his bronze likeness ...Onun bronz heykeli, At Middleton-1 2013 info-icon
once stood upon this pedestal, ...tam bu sütunun üzerinde duruyordu, At Middleton-1 2013 info-icon
but fell prey to some bandits ...ama 1960'larda bazı eşkıyaların, At Middleton-1 2013 info-icon
in the late 1960s. ...şiddetine maruz kaldı. At Middleton-1 2013 info-icon
Why didn't they replace him? Neden yerine yenisini yapmadılar? At Middleton-1 2013 info-icon
Well, you know, these boots have sort of become Evet, bilirsiniz, bu çizmeler, At Middleton-1 2013 info-icon
a living metaphor for the mission of Middleton. ...Middleton'ın misyonu için çok önemli bir sembol haline gelmişti. At Middleton-1 2013 info-icon
Have you had any deaths on campus? Kampüsün içinde hiç ölüm yaşandı mı? At Middleton-1 2013 info-icon
You'd be surprised. There are a lot of deaths. Çok şaşıracaksınız. Burada çok ölüm yaşandı. At Middleton-1 2013 info-icon
I'm just kidding. There's... no. Sadece takılıyorum. Hiç olmadı... hayır. At Middleton-1 2013 info-icon
Very, very safe here. Burası çok ama çok güvenli. At Middleton-1 2013 info-icon
We have a security team of students. They're volunteers. Öğrencilerden oluşan bir güvenlik takımı var. Gönüllülerden oluşan. At Middleton-1 2013 info-icon
They're constantly patrolling. We give them small nightsticks. Geceleri devriye gezerler. Onlara küçük birer cop da verdik. At Middleton-1 2013 info-icon
And they make sure everybody sort of stays in order. Onlar herkesin kurallara uyduğundan emin olurlar. At Middleton-1 2013 info-icon
It's a good system. Güzel bir sistem. At Middleton-1 2013 info-icon
I see the toe of the boot is fairly worn out. Bottan çıkan parmakların biraz yıprandığını farkettim. At Middleton-1 2013 info-icon
Is that a tradition... to rub the toes there? Onları ovmak gibi bir geleneğiniz var mı? At Middleton-1 2013 info-icon
It is. It is. Thank you for bringing that up. Var. Var. Konuyu açtığınız için teşekkür ederim. At Middleton-1 2013 info-icon
Before an important day or test or something, Önemli günlerden veya sınav gibi şeylerden önce, At Middleton-1 2013 info-icon
you're supposed to kiss the boot. ...botları öpebilirsiniz bile. At Middleton-1 2013 info-icon
Any rapes? Oh, my God. Hiç taciz olayı oldu mu? Ah Tanrım. At Middleton-1 2013 info-icon
A lot of rapes. But that's typical at college, you know. Fazlasıyla. Ama burası sıradan bir üniversite, bilirsiniz. At Middleton-1 2013 info-icon
That's what you're getting into. İçine girdiğiniz şey tam olarak bu. At Middleton-1 2013 info-icon
Yeah. So it's a fantastic tradition. Evet. Bu harika bir gelenek. At Middleton-1 2013 info-icon
I need a coffee. You had two cups in the car. Kahve içmem lazım. Arabada iki tane içtin zaten. At Middleton-1 2013 info-icon
Do you want one? Can I get you one? No. Sen de ister misin? Sana alayım mı? Hayır. At Middleton-1 2013 info-icon
Cool. Any more questions? Love questions. Harika. Sorusu olan var mı? Sorulara bayılırım. At Middleton-1 2013 info-icon
They're not even gonna notice I'm gone, okay? Gittiğimi fark etmezler bile tamam mı? At Middleton-1 2013 info-icon
Excuse me. Our next stop on the tour Afedersiniz. Turdaki bir diğer durağımız, At Middleton-1 2013 info-icon
is gonna be the Pope Library. ...Pope Kütüphanesi olacak. At Middleton-1 2013 info-icon
Now this thing is brand spanking new, Bu şey oldukça yeni bir şey, At Middleton-1 2013 info-icon
so you're gonna be pretty impressed. ...bu yüzden oldukça etkileneceksiniz. At Middleton-1 2013 info-icon
Okay? Just remember, don't smudge the glass. Tamam mı? Camlara dokunmayın. At Middleton-1 2013 info-icon
It's the hospital. I'll see you in the library. Hastaneden arıyorlar. Seninle kütüphanede buluşuruz. At Middleton-1 2013 info-icon
All right. ...and wipe those boots before entering. Pekala. ...ve girmeden önce bu botları silin. At Middleton-1 2013 info-icon
Come on, you rascals. Hadi ama, sizi keratalar. At Middleton-1 2013 info-icon
We're having fun. We're having fun. Çok eğleniyoruz. Çok eğleniyoruz. At Middleton-1 2013 info-icon
Say it. Söyleyin hadi. At Middleton-1 2013 info-icon
Hello. Yes. Dr. Hartman. Alo. Evet. Dr. Hartman. At Middleton-1 2013 info-icon
Yes. Hello? Evet. Alo? At Middleton-1 2013 info-icon
Yes, Dr. Ha... hello? Hello? Evet, Dr. Ha... Alo? Alo? At Middleton-1 2013 info-icon
Unbelievable. İnanılır gibi değil. At Middleton-1 2013 info-icon
One of those, please. Şunlardan lütfen. At Middleton-1 2013 info-icon
Make it two. İki tane olsun. At Middleton-1 2013 info-icon
I hear they keep the doctor away. Duydumki bunları yersen doktordan uzak kalırsın. At Middleton-1 2013 info-icon
I talked... doctor... Alo... doktor... At Middleton-1 2013 info-icon
but... when... George, are you... ama...ne zaman... George, sen... At Middleton-1 2013 info-icon
The connection... George? Bağlantı...George? At Middleton-1 2013 info-icon
George? Hey. George? Hey. At Middleton-1 2013 info-icon
George, are you the...? George, sen orda...? At Middleton-1 2013 info-icon
Can't hear... you there? Duyuyor... orda mısın? At Middleton-1 2013 info-icon
George, I'm dying. Help me. George, ölüyorum. Yardım et. At Middleton-1 2013 info-icon
Larry, are you there? Larry. Larry, orada mısın? Larry. At Middleton-1 2013 info-icon
George, you still there? Yeah, I got you. George, orada mısın? Evet, yakaladım sen. At Middleton-1 2013 info-icon
George? Listen, Larry, George? Dinle Larry, At Middleton-1 2013 info-icon
there's nothing to worry about, okay? ...endişelenecek bir şey yok tamam mı? At Middleton-1 2013 info-icon
You're in good hands. I need you to relax. Emin ellerdesin. Biraz rahatlaman lazım. At Middleton-1 2013 info-icon
Call me anytime, all right? Larry? Larry? Beni istediğin zaman ara tamam mı? Larry? Larry? At Middleton-1 2013 info-icon
These things are so feckless, don't you think? Bu şey gerçekten çok amaçsız, sencede öyle değil mi? At Middleton-1 2013 info-icon
These tours. Bu tur diyorum. At Middleton-1 2013 info-icon
Feckless? Mm hmm. Amaçsız mı? At Middleton-1 2013 info-icon
Let me guess... You're a high school English teacher. Tahmin edeyim... Lise İngilizce öğretmenisin. At Middleton-1 2013 info-icon
Wrong. How about you? Hayır. Sen ne iş yapıyorsun? At Middleton-1 2013 info-icon
Wait, let me guess. Let me guess. Dur tahmin edeyim. Tahmin edeyim. At Middleton-1 2013 info-icon
Are you a Brooks Brothers model? Brook Brothers* modeli misin? At Middleton-1 2013 info-icon
I'm a cardiac surgeon. I was speaking with a patient. Ben kalp cerrahıyım. Bir hastamla konuşuyordum. At Middleton-1 2013 info-icon
Mm, so you can fix a heart over the phone? Yani telefondan kalbini mi düzeltiyordun? At Middleton-1 2013 info-icon
Depends on the data plan. Yaptığın plana göre değişir. At Middleton-1 2013 info-icon
Well, is he gonna make it? Pekala, sence başarabilecek mi? At Middleton-1 2013 info-icon
George Hartman. George Hartman. At Middleton-1 2013 info-icon
Heart man? Oh, yes. Kalp adam? Ah evet. At Middleton-1 2013 info-icon
Well, what can I say? I like things neat. Pekala, ne diyebilirim ki? Düzgün şeyleri severim. At Middleton-1 2013 info-icon
I'm Edith Martin. Ben Edith Martin. At Middleton-1 2013 info-icon
Edith? Oh. Edith? Ah. At Middleton-1 2013 info-icon
Oh, I know, I know, Ah, biliyorum, biliyorum, At Middleton-1 2013 info-icon
but it's gonna make a comeback. ...ama geri dönüşü olacak. At Middleton-1 2013 info-icon
Just wait and see. Bekle ve gör. At Middleton-1 2013 info-icon
Do you know where the Pope Library is? Pope Kütüphanesinin nerede olduğunu biliyor musun? At Middleton-1 2013 info-icon
It's the building next to the building Burdaki binanın yanındaki binanın, At Middleton-1 2013 info-icon
behind that building. ...arkasındaki bina. At Middleton-1 2013 info-icon
So next to the thing? Yani yanındakinin yanındaki mi? At Middleton-1 2013 info-icon
43 grand a year and that's the best they can do? Yılda 43 bin alıyorlar ve yapabildiklerinin en iyisi bu mu? At Middleton-1 2013 info-icon
You made your boy put on that tie, didn't you? Oğluna o kravatı sen taktırdın değil mi? At Middleton-1 2013 info-icon
You mean the waste of a tie. Yani vakit kaybı kravatı diyorsun. At Middleton-1 2013 info-icon
Well, it's obvious he doesn't want to wear it. Pekala, giymek istemediği baya belli oluyor. At Middleton-1 2013 info-icon
I was just trying to be encouraging. Ben sadece cesaret verici olmaya çalışıyordum. At Middleton-1 2013 info-icon
Well, your girl seemed very determined. Senin kızın da baya bir kararlı görünüyordu. At Middleton-1 2013 info-icon
Audrey. Yeah, I named her after Audrey Hepburn, Audrey. Evet, onun ismini Audrey Hepburn* için verdim, At Middleton-1 2013 info-icon
but it was a serious miscalculation. ...ama yanlış hesap yapmışım. At Middleton-1 2013 info-icon
I should have named her Benito. Benito* vermeliydim. At Middleton-1 2013 info-icon
A smartphone fascist? Right? Akıllı telefon faşisti mi? Değil mi? At Middleton-1 2013 info-icon
Oh, my God. Ah Tanrım. At Middleton-1 2013 info-icon
If Audrey had to give up either her phone Eğer böbreğiyle telefonu arasında seçim yapması gerekse, At Middleton-1 2013 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 5150
  • 5151
  • 5152
  • 5153
  • 5154
  • 5155
  • 5156
  • 5157
  • 5158
  • 5159
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact