• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 7582

English Turkish Film Name Film Year Details
Hey, get up! Let's go. Kalk artık! Hadi gidelim. Bisang-1 2009 info-icon
You're good, İyisin anladık. Kalk artık! Bisang-1 2009 info-icon
Get up! Kalksana! Bisang-1 2009 info-icon
Get up! Kalk dedim! Bisang-1 2009 info-icon
Get up right now! Kalk artık be! Bisang-1 2009 info-icon
What did you think? Wasn't I great? Nasıldı? Harikaydım, değil mi? Bisang-1 2009 info-icon
I shouldn't have... Öyle yapmamalıydım... Bisang-1 2009 info-icon
Shouldn't have what? Ne yapmamalıydın? Bisang-1 2009 info-icon
But I'm sorry. Ama özür dilerim. Bisang-1 2009 info-icon
Stop following me! Peşimden gelip durma! Bisang-1 2009 info-icon
Go! Go away! Git! Git başımdan! Bisang-1 2009 info-icon
What do you know about dying? Ölümle ilgili ne biliyorsun ki sen? Bisang-1 2009 info-icon
What it's like to watch someone dying day by day. Birinin günden güne öldüğüne şahit olmanın... Bisang-1 2009 info-icon
You think you know what it feels like! ...nasıl bir şey olduğunu bildiğini mi sanıyorsun?! Bisang-1 2009 info-icon
Si bum! Take this! Si bum, al şunu! Bisang-1 2009 info-icon
Stop it man, it's embarrassing! Yapma dostum! Erkek adama yakışıyor mu bu? Bisang-1 2009 info-icon
Sometimes girls like to be left alone. Kızlar bazen rahat bırakılmak isterler. Bisang-1 2009 info-icon
You know... that time of the month. Şey... o dönem işte, o dönem. Bisang-1 2009 info-icon
Goo taek! Watch out! Goo taek, dikkatli ol! Bisang-1 2009 info-icon
Si bum! Si bum! Bisang-1 2009 info-icon
Goo taek! Over here! Goo taek, bu tarafa! Bisang-1 2009 info-icon
Quick! Run! Çabuk! Koş! Bisang-1 2009 info-icon
Hey, you fuckers! Hey, ibne herifler! Bisang-1 2009 info-icon
Young ho! It's Goo taek. Young ho! Benim, Goo taek. Bisang-1 2009 info-icon
Those fucking assholes found us at work. Bu lanet herifler bizi işte buldular! Bisang-1 2009 info-icon
But why the fuck did they come after us! Ne diye bizim peşimizden geldiler?! Bisang-1 2009 info-icon
We're somewhere near... Şu anda... Bisang-1 2009 info-icon
Where could that be? Orası neresi ki? Bisang-1 2009 info-icon
Fucking rats! Lanet sıçanlar! Yürü hadi! Bisang-1 2009 info-icon
Hey, turn it around. Hey, şu tarafa dön. Bisang-1 2009 info-icon
Fucking rats! Come out! Lanet sıçanlar! Ortaya çıkın! Bisang-1 2009 info-icon
Soo kyung! Soo kyung! Bisang-1 2009 info-icon
I've found them! Buldum onları! Bisang-1 2009 info-icon
Over here! Come quick! Buraya gelin! Çabuk! Bisang-1 2009 info-icon
You crazy? Kafayı mı yedin? Bisang-1 2009 info-icon
Stop! Hey! Hey! Bisang-1 2009 info-icon
Si bum! No! Si bum! Yapma! Bisang-1 2009 info-icon
Where d'you think you're going, prick! Nereye gittiğini sanıyorsun, puşt?! Bisang-1 2009 info-icon
I'm sorry. Goo taek... özür dilerim. Bisang-1 2009 info-icon
Soo kyung! Soo kyung. Bisang-1 2009 info-icon
When you really want to cry, Ağlamak istediğin zaman, gözyaşlarını salıvermelisin. Bisang-1 2009 info-icon
You don't cry easily, do you? Kolay kolay ağlayamıyorsun, değil mi? Bisang-1 2009 info-icon
Ever since I was little. Hem de küçüklüğümden beri. Bisang-1 2009 info-icon
Don't wait for me... Beni bekleme... Bisang-1 2009 info-icon
Soo kyung! Soo kyung! Soo kyung! Soo kyung! Bisang-1 2009 info-icon
Sorry, you can't come in! Soo kyung! Üzgünüm, içeri giremezsiniz! Soo kyung! Bisang-1 2009 info-icon
The blood loss from her wrists made her faint, Bileğinden kan kaybedip bayılmış, Bisang-1 2009 info-icon
which gave her brain damage. ...ve başını çarpmasıyla beyninde hasar oluşmuş. Bisang-1 2009 info-icon
She has cerebral haemorrhage. Beyin kanaması geçirmiş. Bisang-1 2009 info-icon
We have to operate soon. Bir an önce ameliyat etmeliyiz. Bisang-1 2009 info-icon
But we can't get through to any of her guardians. Ama ailesinden kimseye ulaşamıyoruz. Bisang-1 2009 info-icon
Her guardian. Ailesi benim. Bisang-1 2009 info-icon
Hey! You fucker! Hey! Aşağılık herif! Bisang-1 2009 info-icon
The haemorrhaging stopped. Kanama durduruldu. Bisang-1 2009 info-icon
And there's no major brain damage. Ve önemli bir beyin hasarı yok. Bisang-1 2009 info-icon
I can't tell you when she'll wake up Ne zaman kendine geleceğini söylemek zor. Bisang-1 2009 info-icon
but let's give her some time, shall we? Ona biraz zaman verelim, tamam mı? Bisang-1 2009 info-icon
He spent exactly $10,000 to pay for his girlfriend's operation. Kız arkadaşının ameliyatı için tam 11 milyon won harcamış. Bisang-1 2009 info-icon
Ten thousand? 11 milyon mu? Bisang-1 2009 info-icon
Seems like we won't need to spend brokerage fee. Görünüşe göre komisyoncu ücreti vermemize gerek kalmayacak. Bisang-1 2009 info-icon
When his face is healed, take him to Ho soo. Yüzü iyileştiği zaman, onu Ho soo'ya götür. Bisang-1 2009 info-icon
Can I have pickles? Turşu alabilir miyim? Bisang-1 2009 info-icon
Stop eating you fucking pig! Yemeyi bırak seni domuz! Bisang-1 2009 info-icon
Look at this shit hole! Can't tell shit from balls! Şu pislik yuvasının hâline bak! İnsan mı yaşıyor burada hayvan mı anlaşılmıyor! Bisang-1 2009 info-icon
Fucking morons! Lanet geri zekâlılar! Bisang-1 2009 info-icon
Ho soo's inside right? Ho soo içeride, değil mi? Evet. Bisang-1 2009 info-icon
No, wait! Hayır, bekle abi! Bisang-1 2009 info-icon
The fuck you want? Ne istiyorsunuz be?! Bisang-1 2009 info-icon
Shouldn't somebody do something? Birinin bir şeyler yapması gerekmiyor mu? Bisang-1 2009 info-icon
Why don't you try? Neden sen denemiyorsun? Bisang-1 2009 info-icon
If you're okay getting your face cut. Yüzünün kesilmesi sana uyarsa sen yap. Bisang-1 2009 info-icon
He could die even before he quits the drugs. Uyuşturucuyu bırakmadan önce bile ölebilir bu gidişle! Bisang-1 2009 info-icon
His hands! He's bleeding. Eli... eli kanıyor! Bisang-1 2009 info-icon
and enjoy the good life. ...iyi hayatın keyfine bakmalıyım. Bisang-1 2009 info-icon
I'm Junior. Ben Ufaklık. Bisang-1 2009 info-icon
My name is...Angel. Ben Me... Melek. Bisang-1 2009 info-icon
Fix me a pretty drink. Bana iyi bir içki hazırla. Bisang-1 2009 info-icon
Hey, wait a sec. Hey, bekle bir saniye. Bisang-1 2009 info-icon
Are we here to work or have fun? Çalışmak için mi buradayız yoksa eğlenmek için mi? Bisang-1 2009 info-icon
Who cares? Kimin umurunda. Bisang-1 2009 info-icon
You think they're the same? Hey, aynı olduklarını mı sanıyorsun? Bisang-1 2009 info-icon
Of course not! Tabi ki hayır! Bisang-1 2009 info-icon
There, I get paid to strip. Orada soyunmak için para alıyorum. Bisang-1 2009 info-icon
Here, I pay to strip. Burada soyunmak için para ödüyorum. Bisang-1 2009 info-icon
Here, I feel like stripping like crazy. Çılgın gibi soyunmak istiyorum. Bisang-1 2009 info-icon
Angel is an actor. Melek bir oyuncu. Bisang-1 2009 info-icon
Stripping in a place like this Böyle bir yerde soyunması bir skandala sebep olup... Bisang-1 2009 info-icon
And destroy his acting career. ...onun oyunculuk kariyerini mahvedebilir. Bisang-1 2009 info-icon
You know what? Ne var biliyor musunuz? Bisang-1 2009 info-icon
come to me stinking of garlic and piss. Ama ben sahte sahte gülümsüyorum. Bisang-1 2009 info-icon
And I have to pretend that I like his prick. Aletini sokarken canım yanıyor, Bisang-1 2009 info-icon
It hurts when he shoves it in ...ama ben "ahh" diyip numara yapmaya devam etmek zorunda kalıyorum. Bisang-1 2009 info-icon
You think you can do that? ...bunu yapabileceğinizi mi sanıyorsunuz? Bisang-1 2009 info-icon
No fucking chance! İmkanı yok! Bisang-1 2009 info-icon
For me, Benim için, hayatın kendisi bir oyundur. Bisang-1 2009 info-icon
If I had done that kinda shit, Ben böyle bir saçmalık yapsaydım, şimdiye ünlü olurdum. Bisang-1 2009 info-icon
You're a fucking man. Boktan herifin tekisin. Bisang-1 2009 info-icon
Don't you have any self respect? Hiç gururun yok mu? Bisang-1 2009 info-icon
One long fucking day and now this! Could it get any worse! Uzun ve boktan bir gün ve şimdi de bu! Daha kötüsü olamazdı! Bisang-1 2009 info-icon
You! Get out! Hey! Defolun! Bisang-1 2009 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 7577
  • 7578
  • 7579
  • 7580
  • 7581
  • 7582
  • 7583
  • 7584
  • 7585
  • 7586
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact