Search
English Turkish Sentence Translations Page 8000
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
At the time, there was an old man that was dying of an illness. | O zamanlar hastalıktan ölmek üzere olan bir adam vardı. | Blood-4 | 2015 | ![]() |
While I was treating him, that man's blood came inside my mouth. | Onu tedavi ederken adamın kanı ağzıma geldi. | Blood-4 | 2015 | ![]() |
It was only a minimal amount, but it had a lethal impact. | Çok küçük bir miktardı ama öldürücü etkisi vardı. | Blood-4 | 2015 | ![]() |
After apparent death, I woke up two days later. | Besbelli öldükten iki gün sonra uyandım. | Blood-4 | 2015 | ![]() |
I had become completely infected. | Tamamen enfekte olmuştum. Lâkin... | Blood-4 | 2015 | ![]() |
I heard something surprising from the villagers. | ...köylülerden şaşırtıcı bir şey duydum. | Blood-4 | 2015 | ![]() |
They said that the old man was something not quite human. | O adamın bir insan olmadığını söylediler. | Blood-4 | 2015 | ![]() |
And your family? What happened to them? | Peki ya ailen? Onlara ne oldu? | Blood-4 | 2015 | ![]() |
We ran away. | Kaçtım. Sonunda saklandığımız yer ortaya çıktı. | Blood-4 | 2015 | ![]() |
And they came after us. | Ve bizim için geldiler. Tüm gücümle savaştım. | Blood-4 | 2015 | ![]() |
Besides the infected that were killed, have you ever seen any others? | Ölen enfekteler dışında başka enfekteler de gördün mü? | Blood-4 | 2015 | ![]() |
How about you? | Ya sen? Uzun zaman önce... | Blood-4 | 2015 | ![]() |
my family and I were also on the run. | ...ailem ve ben de kaçaktık. | Blood-4 | 2015 | ![]() |
Then by chance, was your family also... | Yoksa ailen de... | Blood-4 | 2015 | ![]() |
Wow! How? | Nasıl ya? Bu nasıl olur? | Blood-4 | 2015 | ![]() |
This is more shocking than when Bruce Willis turned out to be ghost. | Bu Bruce Willis'in hayalet olduğunun ortaya çıkmasından daha şaşırtıcı. | Blood-4 | 2015 | ![]() |
Okay well that's that. Here's what I'm the most curious about. | Neyse onu bırak da en çok merak ettiğim şey... Ne? | Blood-4 | 2015 | ![]() |
If he's infected, how can he have the same body temperature as a human? | Enfekte ise nasıl oluyor da normal insan vücut ısısında olabiliyor? | Blood-4 | 2015 | ![]() |
I was also going to ask, but it seemed like he didn't want to answer. | Ben de sormak istedim ama cevap vermek istemiyor gibi görünüyordu. | Blood-4 | 2015 | ![]() |
is extremely crucial when it comes to VBT 01. | ...VBT 01 için son derece önemli. | Blood-4 | 2015 | ![]() |
Move your hand. | Elini çek. Hayır, iyiyim. Küçük bir çizik. | Blood-4 | 2015 | ![]() |
Did you sleep well? Yes. | İyi uyudun mu? Evet. Dün orada karşılaştığımız için memnun oldum. | Blood-4 | 2015 | ![]() |
I hope we can continue to have many more conversations in the future. | İleride sohbet etmeye devam etmeyi umuyorum. | Blood-4 | 2015 | ![]() |
If you're curious about anything or need anything, please let me know. | Merak ettiğin ya da ihtiyacın olan bir şey olursa haber ver. | Blood-4 | 2015 | ![]() |
Having to let go when you don't want to is a pitiful thing.. | Gitmesini istemediğin halde gidiyorsa zavallısındır. | Blood-4 | 2015 | ![]() |
What is it? Is it getting worse? | Ne? Daha mı kötü? | Blood-4 | 2015 | ![]() |
The paralysis is spreading from your spinal nerves to your motor nerves. | İnme spinal sinirlerinizden motor nöronlarınıza doğru yayılıyor. | Blood-4 | 2015 | ![]() |
No I can't. Continue to treat me, Doctor Park. | Olmaz. Beni tedavi etmeye devam et Doktor Han. | Blood-4 | 2015 | ![]() |
I won't ask for a complete recovery. | Tamamen iyileştirmeni istemiyorum. Sadece dışarıdan saklayabilmemi sağla. | Blood-4 | 2015 | ![]() |
Just for a few months. | Bir kaç aylığına. Kuvvetli ilaçlar yazabilirsin. Dayanabilirim. | Blood-4 | 2015 | ![]() |
I'm asking you this favor, Doctor Park. | Rica ediyorum Doktor Han. | Blood-4 | 2015 | ![]() |
Is this the first time he has been in ward 21A? | Koğuş 21A'ya ilk kez girişi bu mu? Hayır ikinci. | Blood-4 | 2015 | ![]() |
He always comes alone? Yes. | Her zaman tek başına mı geliyor? Evet. Sorumlu doktoru kim? | Blood-4 | 2015 | ![]() |
I have one more thing to report. | Rapor etmem gereken bir şey daha var. Ne? | Blood-4 | 2015 | ![]() |
The police have made an inquiry... about the deceased Nam Dong Pal. | Polis merhum Nam Dong Pal hakkında soruşturma başlattı. | Blood-4 | 2015 | ![]() |
They found out he was admitted into our hospital before he died. | Ölmede önce hastanemize kabul edildiğini öğrenmişler. Teyit etmek istiyorlar. | Blood-4 | 2015 | ![]() |
Nothing came of it, right? | Bir sorun olmadı değil mi? Ölüm soruşturması yapmayacaklar mı? Hayır. | Blood-4 | 2015 | ![]() |
According to procedures, he was cremated this morning. | Prosedürler uygun olarak bu sabah yakılmış. | Blood-4 | 2015 | ![]() |
Sister? | Rahibe. | Blood-4 | 2015 | ![]() |
In your life, have you ever experienced something unbelievable? | Şu ana kadar hiç inanılmaz bir şey yaşadın mı? 1 | Blood-4 | 2015 | ![]() |
Don't people belonging to the church often have experiences like that? | Kiliseye ait insanlar bazen bu tarz şeyler yaşamazlar mı? | Blood-4 | 2015 | ![]() |
A person being born, living their life... | Bir insanın doğması, yaşaması... | Blood-4 | 2015 | ![]() |
and even falling in love. These are all miraculous. | ...hatta aşık olması başlı başına mucizedir. | Blood-4 | 2015 | ![]() |
Gee, you're no fun. | Çok sıkıcısın. | Blood-4 | 2015 | ![]() |
But, you have very clear eyes. | Ama senin kalp gözün açık. | Blood-4 | 2015 | ![]() |
You may very well be able to see these unbelievable things. | İnanılmaz şeyleri görebilirsin belki. | Blood-4 | 2015 | ![]() |
Do I still seem like a child to you? | Hâlâ çocuk gibi miyim? | Blood-4 | 2015 | ![]() |
Not the way you look, but your heart. | Görünüşün değil kalbin. | Blood-4 | 2015 | ![]() |
Doctor Choi. | Doktor Choi. Efendim? | Blood-4 | 2015 | ![]() |
I have a question to ask. | Bir sorum var da. Tabii sorabilirsiniz. | Blood-4 | 2015 | ![]() |
You know, even personal questions are okay with me. | Kişisel sorulara açığım. Doktor Yoo Ri Ta hakkında. | Blood-4 | 2015 | ![]() |
Oh yes... Doctor Yoo. | Anladım. Doktor Yoo. | Blood-4 | 2015 | ![]() |
Why are you suddenly asking that? | Durup dururken neden sordunuz? | Blood-4 | 2015 | ![]() |
You should ask her yourself. | Bizzat sormanız daha hayırlı olur. Benim anlatmam doğru değil. | Blood-4 | 2015 | ![]() |
I'm asking you a favor. | Rica ediyorum. | Blood-4 | 2015 | ![]() |
Then you can't tell her that I told you. | Benim anlattığımı söyleyemezsiniz. | Blood-4 | 2015 | ![]() |
A long time ago, both of Ri Ta's parents were in an accident. | Uzun zaman önce Ri Ta'nın anne babası bir kaza geçirdi. Kaza mı? | Blood-4 | 2015 | ![]() |
Chae Yeon... I mean... | Chae Eun. Yani Ri Ta küçükken ailesiyle Jeju Adası'na gitmişler. | Blood-4 | 2015 | ![]() |
They went into the forest, but Ri Ta got lost by herself. | Ormana gitmişler fakat Ri Ta kaybolmuş. | Blood-4 | 2015 | ![]() |
Your temperature is 36.8 Celsius. It's normal. | Ateşiniz 36.8 derece. Gayet normal. Öyle mi? Garip. | Blood-4 | 2015 | ![]() |
My body keeps shivering, and I feel like I'm getting cold. | Vücudum titriyor ve üşüyor gibi hissediyorum. | Blood-4 | 2015 | ![]() |
Where is Nurse Choi? | Hemşire Choi nerede? Yeni bayan hastamızın transfer işini halletmeye gitti. | Blood-4 | 2015 | ![]() |
Yes, you're right. | Haklısın. | Blood-4 | 2015 | ![]() |
Let go of me! I don't like it here! | Bırak beni! Burayı sevmiyorum! Eve gideceğim! | Blood-4 | 2015 | ![]() |
You can't play with your friends until you get treated and get better! | Tedavi olup iyileş ki arkadaşlarınla oynayabilesin. | Blood-4 | 2015 | ![]() |
Lee Na Jung? How dare you speak that way to your elders? | Lee Na Jung? Büyüklerinle nasıl konuşuyorsun öyle? | Blood-4 | 2015 | ![]() |
I told you not to touch me! | Bana dokunmayın dedim! | Blood-4 | 2015 | ![]() |
Stay put! I said, I'm going home! | Rahat dur! Eve gideceğim dedim! | Blood-4 | 2015 | ![]() |
Hey, hey, hey! Seriously, I don't like this! | Gerçekten istemiyorum diyorum. | Blood-4 | 2015 | ![]() |
And you... | Ve sen. Büyüklerinle gayri resmi konuşmaya nasıl cesaret edersin? | Blood-4 | 2015 | ![]() |
Why are you hitting me? | Ne vuruyorsun be? İstediğimi yaparım. Sana ne. | Blood-4 | 2015 | ![]() |
I'm going home! | Eve gideceğim! | Blood-4 | 2015 | ![]() |
Listen carefully. | Adam gibi dinle. | Blood-4 | 2015 | ![]() |
It's fine if you go around hurting people's feelings and speaking rudely. | Kaba bir şekilde konuşup insanların kalbini kırsan da sorun değil. | Blood-4 | 2015 | ![]() |
But doing this to people who are trying to make you better is the dumbest thing ever. | Ama iyiliğini isteyen insanlara bunu yapman en büyük aptallık. | Blood-4 | 2015 | ![]() |
How is the hotel takeover coming along? | Otel devralma işleri nasıl gidiyor? Hanche Otel'den Başkan Lee ile görüştüm. | Blood-4 | 2015 | ![]() |
He is very bold. | Gözü pek desene. | Blood-4 | 2015 | ![]() |
So I am considering using Hanche Hotel's creditors. | Bu yüzden Hanche Otel'in alacaklılarını kullanmayı düşünüyorum. | Blood-4 | 2015 | ![]() |
Hanche Hotel's repayment schedule will be pushed forward. | Hanche Otel'in geri ödeme takvimi öne sürülecek. | Blood-4 | 2015 | ![]() |
Then Hanche Hotel will be in need of a cash supply. | Böylece Hanche Otel'in nakit teminine ihtiyacı olacak. | Blood-4 | 2015 | ![]() |
This will be same as what happened to Sung Yoo Pharmaceuticals, five years ago. | Beş sene önce Sung Yoo Eczacılık'a olanlarla aynı olacak. | Blood-4 | 2015 | ![]() |
And Chairman? Yes. | Bir de başkanım? Evet. | Blood-4 | 2015 | ![]() |
Do you recall our discussion about the sharing the research of the New Drug Team? | Yeni ilaç geliştirme ekibinin araştırmalarını paylaşma... | Blood-4 | 2015 | ![]() |
If you could please reconsider it... I'm sure I said no. | Tekrar düşünürseniz... Hayır dediğimi sanıyorum. | Blood-4 | 2015 | ![]() |
If it continues, the backlash from the doctors will become larger. | Böyle devam ederse doktorların tepkisi daha da büyüyecek. | Blood-4 | 2015 | ![]() |
There isn't anything out of the ordinary. | Olağandışı bir şey yok. Vücut ısısı, kan basıncı ve nabız normal. | Blood-4 | 2015 | ![]() |
I feel thirsty and my tongue feels dry. | Susuyorum ve dilim kuruyor. | Blood-4 | 2015 | ![]() |
Did you have any other illness before you had liver cancer? | Kanser olmadan önce başka bir hastalığınız var mıydı? Yoktu. | Blood-4 | 2015 | ![]() |
I'm usually pretty healthy. | Genelde hep sağlıklı olmuşumdur. | Blood-4 | 2015 | ![]() |
Oh, right! | Ah, doğru! Yedi sekiz sene önce miydi neydi. | Blood-4 | 2015 | ![]() |
I had a terrible fever and I nearly died. | Çok ateşim vardı ve ölmek üzereydim. Hastaneye gitmediniz mi? | Blood-4 | 2015 | ![]() |
What? No need to go to the hospital. | Ne? Hastaneye gitmeye gerek yoktu. | Blood-4 | 2015 | ![]() |
Your surgery is next week. | Ameliyatınız haftaya. O zamana kadar kan tahlillerini bir daha yapacağız. | Blood-4 | 2015 | ![]() |
At this rate, you'll suck all the blood in my body. | Bu gidişle vücudumdaki tüm kanı alacaksınız. | Blood-4 | 2015 | ![]() |
Doctor Park Ji Sang ordered bloodwork. | Doktor Park Ji Sang kan tahlili istedi. Hasta Gong Ja Bok için mi? Evet. | Blood-4 | 2015 | ![]() |
What is the reason for it? | Sebebi ne? Virüs antikor tiplerini ve canlı olup olmadıklarını öğrenmek istedi. | Blood-4 | 2015 | ![]() |
The antibody types, and their survival rates... | Antikor tipleri ve canlı kalma oranları... | Blood-4 | 2015 | ![]() |
Report to me once you have the results. | Sonuçlar çıkınca bana rapor et. | Blood-4 | 2015 | ![]() |
Doctor Yoo. | Doktor Yoo. | Blood-4 | 2015 | ![]() |
Yes? What am I? A hologram? | Evet? Neyim ben? Hologram mı? | Blood-4 | 2015 | ![]() |