• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 8026

English Turkish Film Name Film Year Details
Are you gonna be stubborn like that? Böyle inatçı mı olacaksın? Blood And Ties-1 2013 info-icon
I'll do as you wish İstediğin gibi yapacağım. Blood And Ties-1 2013 info-icon
Hey sweetie, I'll tell you a funny story Hey, tatlı kız. Sana gerçek Jung Soon man hakkında... Blood And Ties-1 2013 info-icon
about the real Jung Soon man ...komik bir hikaye duymak ister misin? Blood And Ties-1 2013 info-icon
Do you know what your dad did to your mom? Babanın annene ne yaptığını biliyor musun? Blood And Ties-1 2013 info-icon
Your dad's nickname is fucking Mr. Three star Man Babanın lakabı "Bay Üç Yıldız." Blood And Ties-1 2013 info-icon
Mr. Three star General "Bay Üç Yıldızlı General." Blood And Ties-1 2013 info-icon
Let's talk outside Dışarda konuşalım. Blood And Ties-1 2013 info-icon
Fucking let go Boş versene. Blood And Ties-1 2013 info-icon
What are all these? Tüm bunlar neyin nesi? Blood And Ties-1 2013 info-icon
Is this a memorial service for your wife? Karın için anma töreni mi bu? Blood And Ties-1 2013 info-icon
Get inside Odana git. Blood And Ties-1 2013 info-icon
Your dad must have a guilty fucking conscience Babanın vicdanı baya rahatsız olmalı. Blood And Ties-1 2013 info-icon
Stop right now Dur. Blood And Ties-1 2013 info-icon
Let go of me Bırak beni. Blood And Ties-1 2013 info-icon
Is this fun? Bu hoşuna gidiyor mu? Blood And Ties-1 2013 info-icon
Is this fun living like this? Böyle yaşamak komiğine mi gidiyor? Blood And Ties-1 2013 info-icon
I'll fucking make your life a living hell Hayatını cehenneme çevireceğim. Blood And Ties-1 2013 info-icon
For money or not, I'll tell all Para olsun veya olmasın. Her şeyi anlatacağım. Blood And Ties-1 2013 info-icon
If you come around here again, Eğer buraya bir daha gelirsen... Blood And Ties-1 2013 info-icon
you could die ...ölürsün. Blood And Ties-1 2013 info-icon
The pretty daughter seems shocked Güzel kız şaşırmış görünüyor. Blood And Ties-1 2013 info-icon
Be good to me Bana iyi davran. Blood And Ties-1 2013 info-icon
You know it ain't over 'til it's over Bitene kadar bitmediğini biliyorsun. Blood And Ties-1 2013 info-icon
Maternity Notes Dr. Han Sang soc Ob/Gyn Clinic Doğum Karnesi Dr. Han Sang soc Ob/Gyn Kliniği Blood And Ties-1 2013 info-icon
Maternity Record Father: Jung Soon man, Mother: Shim Mi ok Doğum Raporu Baba: Jung Soon man, Anne: Shim Mi ok Blood And Ties-1 2013 info-icon
Is this allowance money? Harçlık mı veriyorsun? Blood And Ties-1 2013 info-icon
Take it back and buy cookies for Da eun Sen bununla Da eun'a kurabiye al. Blood And Ties-1 2013 info-icon
This is all I have Bu kadar var. Blood And Ties-1 2013 info-icon
Take it or leave it Ya bunu al, ya da defol. Blood And Ties-1 2013 info-icon
That's fucking brave Çok cesursun. Blood And Ties-1 2013 info-icon
Wait a second Bir saniye bekle. Blood And Ties-1 2013 info-icon
If Da eun finds out about her mom, Eğer Da eun annesi ile ilgili şeyleri öğrenirse... Blood And Ties-1 2013 info-icon
do you think she'll be happy for the rest of her life? ...hayatı boyunca mutlu olabilir mi sanıyorsun? Blood And Ties-1 2013 info-icon
You know what I have in my possession Neye sahip olduğumu biliyorsun. Blood And Ties-1 2013 info-icon
Girlfriend, don't you want to wipe my forehead? Sevgilim, alnımı silmeyecek misin? Blood And Ties-1 2013 info-icon
İn movies, girls usually have a handkerchief... İ have a favor to ask Filmlerde kızların elinde bezleri olur... Bir iyilik isteyeceğim. Blood And Ties-1 2013 info-icon
Can you find criminal records for this man and a death certificate for this woman? Bu adamın sabıka kaydını ve bu kadının ölüm raporunu bulabilir misin? Blood And Ties-1 2013 info-icon
How do I do that? Bunu nasıl yapayım? Blood And Ties-1 2013 info-icon
I'm sure there's someone from your study group who became a police officer Eminim arkadaşlarından polis olan vardır. Blood And Ties-1 2013 info-icon
I can't do it right now but I'll give you the money somehow Şimdi elimde yok, ama bir şekil parayı ayarlayacağım. Blood And Ties-1 2013 info-icon
So wait Şimdilik beklemede kal. Blood And Ties-1 2013 info-icon
D 'l Zamanaşımının dolmasına son 7 gün. Blood And Ties-1 2013 info-icon
Hey, Kwang min Hey, Kwang min. Blood And Ties-1 2013 info-icon
Did you check all the tips? Tüm ip uçlarını inceledin mi? Blood And Ties-1 2013 info-icon
There's no one with a criminal record, and all the information is just useless Sabıka kaydı olan kimse yok. Bilgiler de işe yaramaz. Blood And Ties-1 2013 info-icon
Shit We only have a week left Tüh, sadece bir haftamız kaldı. Blood And Ties-1 2013 info-icon
Maybe the bastard fixed his whole face and skipped the country Belki adam yüzünü değiştirip yurt dışına kaçmıştır. Blood And Ties-1 2013 info-icon
or died Belki de ölmüştür. Blood And Ties-1 2013 info-icon
I know, sir All eyes are on this case by now Biliyorum, efendim. Şu anda tüm gözler bu dava üzerinde. Blood And Ties-1 2013 info-icon
Han Abduction Report Han Kaçırılması Raporu Blood And Ties-1 2013 info-icon
Anything from National Forensic Service? Ulusal Kriminoloji'den bir haber var mı? Blood And Ties-1 2013 info-icon
There's no voice match in the criminal database Hayır, ses eşleşmesi yok. Blood And Ties-1 2013 info-icon
Shut up You're hurting my ears Kapa çeneni. Kulağımı tırmalıyorsun. Blood And Ties-1 2013 info-icon
The kid has a stomachache His asking for his mom Çocuğun karın ağrısı var. Annesini soruyor. Blood And Ties-1 2013 info-icon
It ain't over til' it's over Bitene kadar bitmez. Blood And Ties-1 2013 info-icon
Jane kyung, I'm sorry Hi, Kwang min Jane kyung, üzgünüm. Merhaba, Kwang min. Blood And Ties-1 2013 info-icon
İ'm so busy, wrapped up in this case İt's okay Çok meşgulum. Bu davaya gömüldüm. Sorun değil. Blood And Ties-1 2013 info-icon
Were you talking about the Han Chae jin abduction case just now? Han Chae jin'in kaçırılma dosyasından bahsediyorsun, değil mi? Blood And Ties-1 2013 info-icon
It's hard Bu zor bir iş. Blood And Ties-1 2013 info-icon
How can we find a kidnapper from 15 years ago? 15 sene sonra suçluyu nasıl bulalım? Blood And Ties-1 2013 info-icon
Many people called in after they saw the film, but they're no good Filmden sonra bir çok insan aradı. Ama işe yarar bir şey yok. Blood And Ties-1 2013 info-icon
I think the kidnapper's family is hiding him Bence ailesi suçluyu saklıyor. Blood And Ties-1 2013 info-icon
It was really difficult to find out Çok zor oldu. Blood And Ties-1 2013 info-icon
But you have a great boyfriend Tell me Ama süper bir sevgilin var. Anlatsana. Blood And Ties-1 2013 info-icon
First, Jung Soon man İlk olarak, Jung Soon man. Blood And Ties-1 2013 info-icon
He's got a long rap sheet Baya uzun bir listesi var. Blood And Ties-1 2013 info-icon
Various types of crimes too Larceny, assault, fraud Hırsızlık, saldırı, dolandırıcılık gibi çeşitli suçlara karışmış. Blood And Ties-1 2013 info-icon
He's a three star Üç yıldızlı. Blood And Ties-1 2013 info-icon
We usually call this type of criminal, a common criminal Bu tür suçlulara genelde böyle denir. Blood And Ties-1 2013 info-icon
ls there anything else? Başka bir şey var mı? Blood And Ties-1 2013 info-icon
Seeing that he doesn't have anything after 1985, 1985'ten sonra bir şey yapmadığına göre... Blood And Ties-1 2013 info-icon
I'm sure he's doing what he does best somewhere else ...eminim en iyi olduğu işi başka bir yerde yapıyordur. Blood And Ties-1 2013 info-icon
These criminals don't change Bu suçlular değişmez. Blood And Ties-1 2013 info-icon
They continue to live this way until they die Ölene kadar bu yolda devam ederler. Blood And Ties-1 2013 info-icon
They can never be rehabilitated Asla düzelmezler. Blood And Ties-1 2013 info-icon
From my police instinct, Polis iç güdülerime göre... Blood And Ties-1 2013 info-icon
the moment you asked me to do this, I had this gut feeling ...benden bunu istediğin anda içime suçlu hissi doğmuştu. Blood And Ties-1 2013 info-icon
Don't you want to hear about Shim Mi ok? Shim Mi ok ile ilgili kısmı duymak istemiyor musun? Blood And Ties-1 2013 info-icon
She's not dead She's still alive Ölmemiş, hala yaşıyor. Blood And Ties-1 2013 info-icon
This is her address Adresi burada. Blood And Ties-1 2013 info-icon
Are you sure that she's not someone with the same name? İsim benzerliği olmadığına emin misin? Blood And Ties-1 2013 info-icon
Dearest Daddy Sevgili babam. Blood And Ties-1 2013 info-icon
12 Missed Calls 12 cevapsız arama. Blood And Ties-1 2013 info-icon
June 15th, 1985 I got the whole world in my hands 15 Haziran 1985 Tüm dünya benim oldu. Blood And Ties-1 2013 info-icon
I think someone's here Biri geldi. Blood And Ties-1 2013 info-icon
Do you wanna go in? İçeri girmek istiyor musun? Blood And Ties-1 2013 info-icon
He came out Dışarı çıktı. Blood And Ties-1 2013 info-icon
Hurry and follow him Acele et, takip edelim. Blood And Ties-1 2013 info-icon
Hey, brother Hey, kardeşim. Blood And Ties-1 2013 info-icon
Your pretty daughter came to see my sister Güzel kızın kardeşimi görmeye geldi. Blood And Ties-1 2013 info-icon
But she's really angry right now Ama şimdi çok kızgın. Blood And Ties-1 2013 info-icon
I'm scared of her Please come and take her Ondan korkuyorum. Lütfen gelip kızını al. Blood And Ties-1 2013 info-icon
Of course I didn't fucking tell her Tabi ki ona bir şey anlatmadım. Blood And Ties-1 2013 info-icon
We're on the same side now Artık aynı taraftayız. Blood And Ties-1 2013 info-icon
Get over here right now Hemen buraya gel. Blood And Ties-1 2013 info-icon
My mom's still alive, isn't she? Annem hala yaşıyor, değil mi? Blood And Ties-1 2013 info-icon
You found out? Öğrendin mi? Blood And Ties-1 2013 info-icon
Fuck, how am I gonna make money now? Şimdi parayı nasıl alacağım? Blood And Ties-1 2013 info-icon
And you know why my dad hid it from me Babamın bunu neden sakladığını biliyorsun. Blood And Ties-1 2013 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 8021
  • 8022
  • 8023
  • 8024
  • 8025
  • 8026
  • 8027
  • 8028
  • 8029
  • 8030
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact