Search
English Turkish Sentence Translations Page 8638
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
Why have you brought her here? | Neden onu buraya getirdin? | Bol-1 | 2011 | ![]() |
She is not asking you to just give the child away. | Senden bedava bir çocuk istemiyor. | Bol-1 | 2011 | ![]() |
She will give you a lot of money. | Sana bir ton para verecek. | Bol-1 | 2011 | ![]() |
If both of you ever come here again then I will kill you. | Bir daha buraya gelirseniz ikinizi de öldürürüm. | Bol-1 | 2011 | ![]() |
First of all, that child is of no use to you. | Birincisi, o çocuk senin için kullanışlı değil. | Bol-1 | 2011 | ![]() |
Secondly, today I am giving you money for it. | İkincisi, bunun için sana hemen para vereceğim. | Bol-1 | 2011 | ![]() |
Will it be fine if he grows up and comes to me on his own? | Büyüyüp tek başına bana gelse daha mı iyi? | Bol-1 | 2011 | ![]() |
Will both of you leave or... | Siz ikiniz gidiyor musunuz yoksa... | Bol-1 | 2011 | ![]() |
Let's go. Let's go. Let's go. Let's leave. | Hadi gidelim. Hadi, hadi... | Bol-1 | 2011 | ![]() |
I will make 500 eunuchs stand naked outside your shop. | 500 dönmeyi senin dükkanın dışında bekleteceğim. | Bol-1 | 2011 | ![]() |
A naked eunuch's curse results in disaster. | Çıplak bir dönmenin lanetinin sonuçları olacaktır. | Bol-1 | 2011 | ![]() |
Your family will be ruined. | Ailen mahvolacak. | Bol-1 | 2011 | ![]() |
Wretched being. | Rezil mahluklar! | Bol-1 | 2011 | ![]() |
'Father hated the false spring which he got... ' | Babam yaptığı onca adak ve bağışlardan sonra gelen... | Bol-1 | 2011 | ![]() |
'... after offering so many prayers so much... ' | ... yalancı bahardan nefret etti... | Bol-1 | 2011 | ![]() |
'... that he even refused to name the child.' | ...hatta çocuğun ismini bile reddetti. | Bol-1 | 2011 | ![]() |
'He said... ' | Ve babam... | Bol-1 | 2011 | ![]() |
Why does he need a name? | Neden bir isme gerek var? | Bol-1 | 2011 | ![]() |
He anyway doesn't have to go to school. | Zaten okula gitmek zorunda değil. | Bol-1 | 2011 | ![]() |
'We named him Saifullah.' | Ona Seyfullah ismini verdik. | Bol-1 | 2011 | ![]() |
'He was affectionately called Saifee.' | Kısaca Seyfi diyorduk. | Bol-1 | 2011 | ![]() |
'Father's terror always ruled the house.' | Evde sürekli bir Baba korkusu hakimdi. | Bol-1 | 2011 | ![]() |
'Saifee saw the hatred in his eyes when he was growing up.' | Seyfi büyürken onun gözlerindeki nefreti görmüştü. | Bol-1 | 2011 | ![]() |
'He would hide in a room as soon as father would arrive.' | Babam geldiğinde hemen odasına saklanırdı. | Bol-1 | 2011 | ![]() |
'That isolated room on the terrace.' | Bu tenha oda terasta bulunuyordu. | Bol-1 | 2011 | ![]() |
'Lt was a palace of pictures of olden times.' | Eski zaman resimleriyle dolu bir saray gibiydi. | Bol-1 | 2011 | ![]() |
'Lt became his permanent hideout.' | Orası onun kalıcı sığınanı olmuştu. | Bol-1 | 2011 | ![]() |
'He spent his childhood playing this hide and seek game.' | Çocukluğunu bu saklambaç oyununu oynayarak geçirmişti. | Bol-1 | 2011 | ![]() |
'Sending him to school was out of question.' | Okula gitmesi söz konusu bile olmadı. | Bol-1 | 2011 | ![]() |
'Father shared this secret with a friend he could trust.' | Babam bu sırrı güvendiği bir arkadaşıyla paylaştı. | Bol-1 | 2011 | ![]() |
'And he agreed to teach Saifee without any compensation.' | Ve o, Seyfi için herhangi bir ücret talep etmeden eğitim vermeyi kabul etti. | Bol-1 | 2011 | ![]() |
Saifee. Come out. And ask him to leave immediately. | Seyfi. Dışarı çık. Ona söyle, hemen gitsin. | Bol-1 | 2011 | ![]() |
Beware if you allow any outsider do this to you. | Yabancı birilerinin sana bunu yapmasına izin verme. | Bol-1 | 2011 | ![]() |
Saifu, only family members caress on the cheeks. | Seyfi, sadece aile fertleri yanakları okşayabilir. | Bol-1 | 2011 | ![]() |
It is a bad thing if anyone else does it. | Başka biri yaparsa hoş olmaz. | Bol-1 | 2011 | ![]() |
And it has been so many days... | Kaç gündür eskiz yapmadın. | Bol-1 | 2011 | ![]() |
Make one today. | Bugün yap. | Bol-1 | 2011 | ![]() |
Let father come. | Babam bir gelsin, | Bol-1 | 2011 | ![]() |
Then see how I complain about this man and get him thrashed. | ...bak bakalım o adamı nasıl şikayet edip dövdürüyorum. | Bol-1 | 2011 | ![]() |
You go outside. | Sen dışarı çık. | Bol-1 | 2011 | ![]() |
No. You rascal. | Hayır. Seni pis hergele. | Bol-1 | 2011 | ![]() |
Father. I knew... | Baba. Biliyordum senin... | Bol-1 | 2011 | ![]() |
You will give me nothing but shame. | Bana utançtan başka bir şey vermeyeceksiniz. | Bol-1 | 2011 | ![]() |
Get lost. What is happening inside? Go away from here. | Def olun. İçeride ne oluyor? Uzaklaşın buradan. | Bol-1 | 2011 | ![]() |
After some years, I was married off. | Bir kaç yıl sonra, evlendirildim. | Bol-1 | 2011 | ![]() |
Looking at the number of daughters he had... | Kız sayısını göz önünde tutarak babam gelen ilk evlilik teklifini... | Bol-1 | 2011 | ![]() |
In that family, too, there was only one earning member... | Gideceğim ailede de gelir sağlayan bir üye ve beslenecek on boğaz vardı. | Bol-1 | 2011 | ![]() |
I had decided... | Mali durumumuzu iyileştirinceye kadar... | Bol-1 | 2011 | ![]() |
...I would not get pregnant till our financial conditions improved. | ...hamile kalmamaya karar vermiştim. | Bol-1 | 2011 | ![]() |
My husband's hands were not in his control. | Eşim ellerini kontrol edemiyordu. | Bol-1 | 2011 | ![]() |
The fights increased. | Kavgalar arttı. | Bol-1 | 2011 | ![]() |
As a result I had to leave my in laws. | Sonuç olarak oradan ayrılmak zorunda kaldım. | Bol-1 | 2011 | ![]() |
When I went back to my father's house... | Baba ocağına geri döndüğümde... | Bol-1 | 2011 | ![]() |
...I saw that along with Saifee, my sisters too were growing up. | ...Seyfi'yle beraber kız kardeşlerimin de büyümüş olduklarını gördüm. | Bol-1 | 2011 | ![]() |
Throw the ball. | Topu at. | Bol-1 | 2011 | ![]() |
Come on. Come on. Sara, go move a little. | Hadi ama, Sara, biraz hareketlen. | Bol-1 | 2011 | ![]() |
Sister Aisha, it will come towards you. | Ayşe abla, sana doğru gelecek. | Bol-1 | 2011 | ![]() |
Ball her out. | Topu ona at. | Bol-1 | 2011 | ![]() |
Catch it. | Yakala şunu. | Bol-1 | 2011 | ![]() |
Father is back. | Babam dönmüş. | Bol-1 | 2011 | ![]() |
I am going to the shrine in Pakpatan next week. | Önümüzdeki hafta Pakpatan'daki türbeye gidiyorum. | Bol-1 | 2011 | ![]() |
Give me some money before you leave. | Gitmeden bana biraz para ver. | Bol-1 | 2011 | ![]() |
The situation is such that tomorrow is Prophet's birthday... | Yarın Peygamber'in doğum günü, daha verecek bir adak bile yok. | Bol-1 | 2011 | ![]() |
Offering will surely be given. | Adak mutlaka verilmeli. | Bol-1 | 2011 | ![]() |
I will do something. | Bir şeyler ayarlarım. | Bol-1 | 2011 | ![]() |
Mother, again I get only this much of greens? | Anne, hep bu kadar az mı yiyeceğim? | Bol-1 | 2011 | ![]() |
I always end up staying hungry. | Sürekli aç kalıyorum. | Bol-1 | 2011 | ![]() |
There are so many mouths to feed... | Besleyecek bir sürü boğaz var... | Bol-1 | 2011 | ![]() |
...and your income is decreasing day by day. | ...ve gelirin her geçen gün azalıyor. | Bol-1 | 2011 | ![]() |
I wonder what will happen. | Ne olacağını merak ediyorum. | Bol-1 | 2011 | ![]() |
The one who has given a mouth... | Yaradan bir ağız vermişse, lokmasını da verecektir. | Bol-1 | 2011 | ![]() |
Have faith in Him. | Allah'a inanın. | Bol-1 | 2011 | ![]() |
We were eleven brothers and sisters. | Biz kızlı erkekli 11 kardeştik. | Bol-1 | 2011 | ![]() |
And my father was the only earning member. | Sadece babamın geliri vardı. | Bol-1 | 2011 | ![]() |
We managed, didn't we? | Üstesinden geldik, değil mi? | Bol-1 | 2011 | ![]() |
Does one ever die because of starvation? | Açlık yüzünden hiç ölen oldu mu? | Bol-1 | 2011 | ![]() |
We fall short of food because you cook it so delicious. | Çok lezzetli yemek yaptığın için kısa sürede tüketiyoruz. | Bol-1 | 2011 | ![]() |
God has blessed you with only two attributes. | Tanrı seni sadece iki özelliğinden dolayı kutsadı. | Bol-1 | 2011 | ![]() |
You cook well and you give birth to a lot of girls. | Güzel yemekler yapman ve bir sürü kız doğurman. | Bol-1 | 2011 | ![]() |
This is not right, Saifu. | Bu doğru değil, Seyfi. | Bol-1 | 2011 | ![]() |
You are a young man. | Sen genç bir adamsın. | Bol-1 | 2011 | ![]() |
You should eat your own food. | Kendi yemeğini yemen gerekiyor. | Bol-1 | 2011 | ![]() |
I used to eat on my own when you were not here. | Sen burada yokken öyle yapıyordum. | Bol-1 | 2011 | ![]() |
I will eat on my own if you feel bad. | Kötü hissediyorsan yine öyle yaparım. | Bol-1 | 2011 | ![]() |
I don't feel bad, Saifu. | Kötü hissetmiyorum, Seyfi. | Bol-1 | 2011 | ![]() |
Now I want you to learn to stand on your own feet. | Artık kendi ayaklarının üstünde durmayı öğrenmeni istiyorum. | Bol-1 | 2011 | ![]() |
And be a man. | Ve erkek olmanı. | Bol-1 | 2011 | ![]() |
It is not difficult to be a man. | Erkek olmak zor değildir. | Bol-1 | 2011 | ![]() |
Always keep your eyebrows like this. | Kaşlarını her zaman bu şekilde tut. | Bol-1 | 2011 | ![]() |
Make your voice heavy. | Sesin güçlü çıksın. | Bol-1 | 2011 | ![]() |
Keep scolding and hitting your family over every small thing. | En ufak şeyde aile mensuplarını döv ya da fırçala. | Bol-1 | 2011 | ![]() |
I am not asking you to be like father. | Senin baban gibi olmanı istemiyorum. | Bol-1 | 2011 | ![]() |
There is the master and Mustafa as well, right? | Hocayla Mustafa da orada, değil mi? | Bol-1 | 2011 | ![]() |
Brother Mustafa is very nice. | Mustafa abi çok hoş biri. | Bol-1 | 2011 | ![]() |
Sakina, my child, that's enough. | Sakine, kızım, bu kadar yeter. | Bol-1 | 2011 | ![]() |
Go on the terrace and have some fun. | Terasa çık da biraz eğlen. | Bol-1 | 2011 | ![]() |
You know, once I hid father's cap. Oh God. | Bir keresinde babamın şapkasını saklamıştım. Tanrım. | Bol-1 | 2011 | ![]() |
He scolded so much when he came to know... | Öğrendiği zaman acayip kızmıştı... | Bol-1 | 2011 | ![]() |
Is your father here? No, no, no. | Babanız burada mı? Hayır, yok. | Bol-1 | 2011 | ![]() |
I think she has brought 'Kheer' (sweetmeat) | Sanırım sütlaç getirdi. | Bol-1 | 2011 | ![]() |