• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 8692

English Turkish Film Name Film Year Details
Go back to your dorm, she'll call you when she's done. Yatakhanene geri dön. İşi bittiğinde o seni arar. Yatakhanene geri dön. İşi bittiğinde o seni arar. Boogeyman 3-1 2008 info-icon
Don't go back to the dorm. Promise. Get in the car. Yatakhaneye gitme. Söz ver bana... Arabaya bin. Yatakhaneye gitme. Söz ver bana... Arabaya bin. Boogeyman 3-1 2008 info-icon
Please, David. David, don't go back. Lütfen, David. David, oraya gitme. Lütfen, David. David, oraya gitme. Boogeyman 3-1 2008 info-icon
David. David. David. Boogeyman 3-1 2008 info-icon
Hey, David. Is Sarah with you? Hey, David. Sarah seninle birlikte mi? Hey, David. Sarah seninle birlikte mi? Boogeyman 3-1 2008 info-icon
No, they took her to the security office. Hayır, onu güvenlik ofisine götürdüler. Hayır, onu güvenlik ofisine götürdüler. Boogeyman 3-1 2008 info-icon
Security office? Why? Güvenlik ofisi mi? Neden? Güvenlik ofisi mi? Neden? Boogeyman 3-1 2008 info-icon
Long story. Is she okay? Uzun hikâye. O iyi mi? Uzun hikâye. O iyi mi? Boogeyman 3-1 2008 info-icon
Yeah, but they won't let me see her. Evet, fakat onlar onu görmeme izin vermiyorlar. Evet, fakat onlar onu görmeme izin vermiyorlar. Boogeyman 3-1 2008 info-icon
Did you hear from Jeremy? Jeremy'den bir haber aldın mı? Jeremy'den bir haber aldın mı? Boogeyman 3-1 2008 info-icon
No, I still haven't heard from Jeremy or Lukas. Hayır, hala Jeremy ya da Lukas'tan hiç bir haber alamadım. Hayır, hala Jeremy ya da Lukas'tan hiç bir haber alamadım. Boogeyman 3-1 2008 info-icon
I'm starting to wonder if... What? Merak etmeye başladım ya... Ne? Merak etmeye başladım ya... Ne? Boogeyman 3-1 2008 info-icon
Maybe Sarah was right. Belki de Sarah haklıydı. Belki de Sarah haklıydı. Boogeyman 3-1 2008 info-icon
Yeah, I'm packing up my stuff and getting out of here. Evet, eşyalarımı toparlayıp buradan gitmeye hazırlanıyorum. Evet, eşyalarımı toparlayıp buradan gitmeye hazırlanıyorum. Boogeyman 3-1 2008 info-icon
Try not to worry. Okay. Well, just keep me posted. Endişelenmemeye çalış. Tamam. Beni haberdar etmeye devam et. Endişelenmemeye çalış. Tamam. Beni haberdar etmeye devam et. Boogeyman 3-1 2008 info-icon
Bye. Bye. Hoşça kal. Güle güle. Hoşça kal. Güle güle. Boogeyman 3-1 2008 info-icon
Somebody help me! Biri bana yardım etsin! Biri bana yardım etsin! Boogeyman 3-1 2008 info-icon
Oh, come on. Is this totally necessary? Oh, hadi ama. Bu gerekli mi? Oh, hadi ama. Bu gerekli mi? Boogeyman 3-1 2008 info-icon
I mean, it's a little bit extreme keeping her locked in a cell on her own. Yani, onu tek başına bir hücreye tıkmak biraz sıra dışı geldi. Yani, onu tek başına bir hücreye tıkmak biraz sıra dışı geldi. Boogeyman 3-1 2008 info-icon
She's claiming everyone in her dorm is going to die. Yatakhanedeki herkesin öleceğini iddia ediyor. Yatakhanedeki herkesin öleceğini iddia ediyor. Boogeyman 3-1 2008 info-icon
Dr. Kane. Doktor Kane. Doktor Kane. Boogeyman 3-1 2008 info-icon
What are you doing here? Sarah. Burada ne yapıyorsun? Sarah. Burada ne yapıyorsun? Sarah. Boogeyman 3-1 2008 info-icon
You have half the student body in a total panic for nothing. Öğrencilerin yarısını olmayan bir şey için paniğe soktun. Öğrencilerin yarısını olmayan bir şey için paniğe soktun. Boogeyman 3-1 2008 info-icon
My friends are dead. Arkadaşlarım öldü. Arkadaşlarım öldü. Boogeyman 3-1 2008 info-icon
I saw them. There was blood all over the hallway. Onları gördüm. Koridor kan revan içindeydi. Onları gördüm. Koridor kan revan içindeydi. Boogeyman 3-1 2008 info-icon
And then... Sarah. Ve sonra... Sarah. Ve sonra... Sarah. Boogeyman 3-1 2008 info-icon
You're relapsing to the time of your mother's death. Annenin öldüğü zamanki duyguların tekrar depreşiyor. Annenin öldüğü zamanki duyguların tekrar depreşiyor. Boogeyman 3-1 2008 info-icon
You have to let go. Bu duygularından kurtulmalısın. Bu duygularından kurtulmalısın. Boogeyman 3-1 2008 info-icon
Sarah, it is not your fault. I know it's not my fault. Sarah, bu senin hatan değil. Bunun benim hatam olmadığını biliyorum. Sarah, bu senin hatan değil. Bunun benim hatam olmadığını biliyorum. Boogeyman 3-1 2008 info-icon
This has nothing to do with how my mother died. Bunun annemin ölümüyle hiç bir alakası yok. Bunun annemin ölümüyle hiç bir alakası yok. Boogeyman 3-1 2008 info-icon
I just... I know something horrible is gonna happen. Çok kötü şeylerin olacağını biliyorum. Çok kötü şeylerin olacağını biliyorum. Boogeyman 3-1 2008 info-icon
Why hasn't anyone else seen this blood? Neden başka biri şu kanı görmedi? Neden başka biri şu kanı görmedi? Boogeyman 3-1 2008 info-icon
Because it is in your head. Çünkü bu senin kafanda. Çünkü bu senin kafanda. Boogeyman 3-1 2008 info-icon
Campus security. I just found some girl's body. Kampüs güvenliği. Kampüs güvenliği. Boogeyman 3-1 2008 info-icon
She's inside the... God, there's blood everywhere. O şeyin için... Tanrım, her yer kan içinde. O şeyin için... Tanrım, her yer kan içinde. Boogeyman 3-1 2008 info-icon
Hey, calm down. Hey, sakin ol. Hey, sakin ol. Boogeyman 3-1 2008 info-icon
Where are you calling from? Nereden arıyorsun? Nereden arıyorsun? Boogeyman 3-1 2008 info-icon
I'm in the laundry room in Hammonds Hall. Hammonds Hall'deki çamaşır odasındayım. Hammonds Hall'deki çamaşır odasındayım. Boogeyman 3-1 2008 info-icon
Okay, stay where you are. Tamam, olduğun yerde kal. Tamam, olduğun yerde kal. Boogeyman 3-1 2008 info-icon
I'm gonna call the police and I'm on my way over there right now. Polisi aradıktan sonra hemen oraya geliyorum. Polisi aradıktan sonra hemen oraya geliyorum. Boogeyman 3-1 2008 info-icon
A student's body's been found in Hammonds Hall. Hammonds Hall'de bir öğrencinin cesedi bulunmuş. Hammonds Hall'de bir öğrencinin cesedi bulunmuş. Boogeyman 3-1 2008 info-icon
I gotta go. Come on. Gitmeliyim. Hadi. Gitmeliyim. Hadi. Boogeyman 3-1 2008 info-icon
No, it's okay. I'll take care of her. Hayır, sorun değil. Onunla ben ilgilenirim. Hayır, sorun değil. Onunla ben ilgilenirim. Boogeyman 3-1 2008 info-icon
See? I was telling you the truth. Gördün mü? Ben sana doğruyu söylüyordum. Gördün mü? Ben sana doğruyu söylüyordum. Boogeyman 3-1 2008 info-icon
It's him. That's not what this means. Bu o. Bu senin sandığın şey değil. Bu o. Bu senin sandığın şey değil. Boogeyman 3-1 2008 info-icon
You can't honestly believe that this was a coincidence. Bunun bir tesadüf olduğuna inanıyor olamazsın. Bunun bir tesadüf olduğuna inanıyor olamazsın. Boogeyman 3-1 2008 info-icon
If we don't do something they're gonna find more bodies in that dorm. Just... Eğer hemen bir şeyler yapmazsak o... Eğer hemen bir şeyler yapmazsak o... Boogeyman 3-1 2008 info-icon
You have to believe me. Bana inanmalısın. Bana inanmalısın. Boogeyman 3-1 2008 info-icon
Oh, my God. You do believe me. Aman Tanrım. Bana inanıyorsun. Aman Tanrım. Bana inanıyorsun. Boogeyman 3-1 2008 info-icon
That is not what you think it is. O senin düşündüğün şey değil. O senin düşündüğün şey değil. Boogeyman 3-1 2008 info-icon
Wait, Dr. Kane. Don't go in there. Bekleyin, Doktor Kane. Oraya girmeyin. Bekleyin, Doktor Kane. Oraya girmeyin. Boogeyman 3-1 2008 info-icon
See? Absolutely nothing to worry about. Gördün mü? Kesinlikle endişelenecek bir şey yok. Gördün mü? Kesinlikle endişelenecek bir şey yok. Boogeyman 3-1 2008 info-icon
Sarah, get the keys. Get the keys. Sarah, anahtarları getir. Anahtarları getir. Sarah, anahtarları getir. Anahtarları getir. Boogeyman 3-1 2008 info-icon
There. On the desk, Sarah. Orada. Masanın üzerinde, Sarah. Orada. Masanın üzerinde, Sarah. Boogeyman 3-1 2008 info-icon
I don't know which one it is. Try them one at a time. Hangisinin olduğunu bilmiyorum. Her seferinde bir tane dene. Hangisinin olduğunu bilmiyorum. Her seferinde bir tane dene. Boogeyman 3-1 2008 info-icon
Hurry. Acele et. Acele et. Boogeyman 3-1 2008 info-icon
Oh, my God. For God's sake, Sarah, hurry. Aman tanrım. Tanrı aşkına, Sarah, acele et. Aman tanrım. Tanrı aşkına, Sarah, acele et. Boogeyman 3-1 2008 info-icon
Kane! Kane! Kane! Boogeyman 3-1 2008 info-icon
I didn't mean for you... Sana bunun olmasını istememiştim. Sana bunun olmasını istememiştim. Boogeyman 3-1 2008 info-icon
He used me. O beni kullandı. O beni kullandı. Boogeyman 3-1 2008 info-icon
Sarah. David. Sarah. David. Sarah. David. Boogeyman 3-1 2008 info-icon
David, I figured it out. It's all my fault. David, bir çözüm yolu bulacağım. Her şey benim hatam. David, bir çözüm yolu bulacağım. Her şey benim hatam. Boogeyman 3-1 2008 info-icon
Sarah, slow down. Where are you? Sarah, sakin ol. Neredesin? Sarah, sakin ol. Neredesin? Boogeyman 3-1 2008 info-icon
He wanted me to see Audrey die. O benim Audrey'in ölümünü görmemi istedi. O benim Audrey'in ölümünü görmemi istedi. Boogeyman 3-1 2008 info-icon
He wanted me to tell people about it. He used me. Bunu herkese anlatmamı istedi. O beni kullandı. Bunu herkese anlatmamı istedi. O beni kullandı. Boogeyman 3-1 2008 info-icon
He used me to convince everyone he was real. Onun gerçek olduğunu herkese inandırmam için beni kullandı. Onun gerçek olduğunu herkese inandırmam için beni kullandı. Boogeyman 3-1 2008 info-icon
Sarah, you were right. Sarah, sen haklıydın. Sarah, sen haklıydın. Boogeyman 3-1 2008 info-icon
You were right. I'm so sorry I didn't believe you. Sen haklıydın. Sana inanmadığım için çok üzgünüm. Sen haklıydın. Sana inanmadığım için çok üzgünüm. Boogeyman 3-1 2008 info-icon
Tell me where to take the journal and I'll be right there. Bana günlüğü nereden aldığını söyle hemen oraya gideceğim. Bana günlüğü nereden aldığını söyle hemen oraya gideceğim. Boogeyman 3-1 2008 info-icon
Wait, where are you? Bekle, neredesin? Bekle, neredesin? Boogeyman 3-1 2008 info-icon
I'm in your room. You're still in the dorm. Senin odandayım. Hala yatakhanedesin. Senin odandayım. Hala yatakhanedesin. Boogeyman 3-1 2008 info-icon
David, you have to get out of there. David. David, hemen oradan çıkmalısın. David. David, hemen oradan çıkmalısın. David. Boogeyman 3-1 2008 info-icon
David, you have to get out of the dorm now. David, hemen yatakhaneden çıkmak zorundasın. David, hemen yatakhaneden çıkmak zorundasın. Boogeyman 3-1 2008 info-icon
David. David. David... David. David. David... David. David. David... Boogeyman 3-1 2008 info-icon
Go around back. Arka tarafa dolaşın. Arka tarafa dolaşın. Boogeyman 3-1 2008 info-icon
You heard him. Go around back. Onu duydun. Arka tarafa dolaşın. Onu duydun. Arka tarafa dolaşın. Boogeyman 3-1 2008 info-icon
I'm not kidding, there was someone hiding under my bed. Dalga geçmiyorum, yatağımın altında gizlenen biri vardı. Dalga geçmiyorum, yatağımın altında gizlenen biri vardı. Boogeyman 3-1 2008 info-icon
I swear to God there was. Tanrı üzerine yemin ederim, oradaydı. Tanrı üzerine yemin ederim, oradaydı. Boogeyman 3-1 2008 info-icon
Oh, David. Oh, David. Oh, David. Boogeyman 3-1 2008 info-icon
David, what's wrong? David, ne oldu? David, ne oldu? Boogeyman 3-1 2008 info-icon
David, please talk to me. David, lütfen konuş benimle. David, lütfen konuş benimle. Boogeyman 3-1 2008 info-icon
David, come on, let's go. Let's just get out of here. David hadi, gidelim. Hadi buradan çıkıp gidelim. David hadi, gidelim. Hadi buradan çıkıp gidelim. Boogeyman 3-1 2008 info-icon
You were right. Sen haklıydın. Sen haklıydın. Boogeyman 3-1 2008 info-icon
The Boogeyman is real. Karabasan gerçek. Karabasan gerçek. Boogeyman 3-1 2008 info-icon
Sarah, help me. No! Sarah, bana yardım et. Hayır! Sarah, bana yardım et. Hayır! Boogeyman 3-1 2008 info-icon
You son of a bitch! Please. Don't let go. Don't let go. Seni lanet olası! Lütfen. Bırakma. Bırakma. Seni lanet olası! Lütfen. Bırakma. Bırakma. Boogeyman 3-1 2008 info-icon
No. No. Hayır! Hayır! Hayır! Hayır! Boogeyman 3-1 2008 info-icon
Let him go. Bırak onu. Bırak onu. Boogeyman 3-1 2008 info-icon
Sarah, what's going on? Sarah, neler oluyor? Sarah, neler oluyor? Boogeyman 3-1 2008 info-icon
What the hell happened here? Burada neler oldu böyle? Burada neler oldu böyle? Boogeyman 3-1 2008 info-icon
Sarah, tell them. Tell them about the Boogeyman. Sarah, söyle onlara. Karabasanı anlat onlara. Sarah, söyle onlara. Karabasanı anlat onlara. Boogeyman 3-1 2008 info-icon
He's real, isn't he? O gerçek, değil mi? O gerçek, değil mi? Boogeyman 3-1 2008 info-icon
Oh, my. Aman... Aman... Boogeyman 3-1 2008 info-icon
It was me. O bendim. O bendim. Boogeyman 3-1 2008 info-icon
I killed him. No. Onu ben öldürdüm. Hayır. Onu ben öldürdüm. Hayır. Boogeyman 3-1 2008 info-icon
I killed all of them. Herkesi ben öldürdüm. Herkesi ben öldürdüm. Boogeyman 3-1 2008 info-icon
There's no such thing as the Boogeyman. Karabasan diye bir şey yok. Karabasan diye bir şey yok. Boogeyman 3-1 2008 info-icon
Start evacuating the building. Binayı boşaltmaya başlayın. Binayı boşaltmaya başlayın. Boogeyman 3-1 2008 info-icon
Come on. Everybody out of here. Hadi. Herkes buradan çıksın. Hadi. Herkes buradan çıksın. Boogeyman 3-1 2008 info-icon
Come on. Let's go. Come on. Hadi. Gidelim. Hadi. Hadi. Gidelim. Hadi. Boogeyman 3-1 2008 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 8687
  • 8688
  • 8689
  • 8690
  • 8691
  • 8692
  • 8693
  • 8694
  • 8695
  • 8696
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact